Пират | страница 44
Местные-то колонисты права не имели покупать товар, произведённый не в Севилье или Кадисе.
Обречённые отовариваться исключительно у испанских купцов, они роптали, ибо у «отечественного производителя» всё было дорого и скверного качества.
А тут им Кларк с импортными тряпками!
Вроде и работёнка была у Тома не такая нервная, как у флибустьеров, но это только казалось: догонят испанцы легкокрылую «Бетти» — живо вздёрнут капитана.
А ты не нарушай монополию!
Завидя Олега, Томас заулыбался и отступил в сторону, пропуская третьего из компании — чернявого мужчину, уже в годах, и явного кабальеро.
— Вот, это сеньор Педро, — сказал он, глотая окончания. — Сам ко мне напросился, когда я в Пуэрто-дель-Принсипе заходил. Вернее, в Санта-Марию, есть там такая укромная, хе-хе, бухточка.[19] Он капитана Драя ищет! Это ж ты?
— Ну я, — нахмурился Сухов. — Правда, я на Тортуге совсем недавно…
Тут сам Педро вступил в разговор.
— Меня просили передать письмо, — торопливо проговорил он на корявом французском, — Олего Драю, московиту и капитану галиота «Ундина».
— Тогда вы по адресу, — согласился Олег.
— И описали мне вас похоже, — оживлённо болтал сеньор Педро, шаря в дорожном мешке. — Вот!
Он протянул Сухову большой конверт из плотной вощёной бумаги.
— Ну всё, — раскланялся посыльный. — Прощайте, господа! Рад был знакомству!
Испанец удалился вместе с Кларком, и Олегу не осталось ничего, кроме как вскрыть конверт и достать письмо.
И вздрогнуть, зачитав строки, выведенные красивым почерком на хорошем французском:
Здравствуйте, капитан Драй!
Пишет Вам та, кто не знакома с Вами, но которая знает о Вас. Меня зовут донна Флора, но, вероятно, Вы слыхали моё нескромное прозвище — Прекрасная Испанка.
Если так, то Вам должно быть известно о моих способностях видеть то, что скрыто. Иногда, зная судьбу того или иного человека, я шлю ему письмо, хотя это и дурно, ибо не позволено смертной уберегать ближних от Божественного Провидения.
Вы же — первый человек, прошлое и будущее которого скрыты от меня, словно Вы не из этого мира Именно поэтому мне хочется помочь Вам (о прочем — умолчу).
Думаю, Вам уже дали подсказку — присоединиться к Франсуа Олонэ.
Что ж, в Вашем положении это наилучший выход. Однако хочу Вас предостеречь — удача отвернётся от Олонца.
В апреле сего года флейты Олонэ, Моисея Воклена и Пьера Пикардийца, флибот Филиппа Бекеля и Ваш галиот покинут рейд Бастера. Запасшись мясом в Байяхе, что на Эспаньоле, флотилия возьмёт курс на залив Батабано, дабы захватить там каноэ у охотников за черепахами, а оттуда — к мысу Грасиас-а-Дьос.