Crime Story № 06 | страница 25
— Мне очень жаль, что мы так и не сумели договориться, — сказал граф, когда все обычные темы (например, о прекрасной погоде и необходимости тесной дружбы между двумя государствами) были исчерпаны.
— Мне тоже, — вполне искренне ответила Амалия.
Граф прищурился.
— Вы превосходно танцуете, госпожа баронесса… Кстати, кто тот молодой человек, который приехал с вами?
— А, он знаменитый американский бандит, — равнодушно отозвалась Амалия. — Правда, сейчас юноша исправился и больше ничего такого себе не позволяет. Он лечился в санатории от чахотки, и, к счастью, доктора сумели поставить его на ноги.
Граф вытаращил глаза.
— Правда? О, весьма оригинально!
Он расхохотался. Амалия искоса взглянула на него.
— Зря я вам это сказала, — заметила она.
— Но ведь на самом деле он никакой не бандит, так? — допытывался граф.
— Конечно, нет, — еще равнодушнее ответила Амалия. — Он просто мой друг, и я люблю его, как брата. А то, что он американец… Ах, пустяки!
Танец кончился. Билли подлетел к Амалии и стал что-то горячо говорить ей по-английски. Он оглянулся через плечо, увидел рябую толстуху, с шипением втянул в себя воздух и затарахтел в два раза чаще.
— Что он говорит? — поинтересовался граф Вермандуа.
— Кажется, он не любит вальс, — лаконично ответила Амалия.
— Да я застрелюсь, если мне еще раз придется с ней танцевать! — вскинулся Билли. — Ни за что!
— Не волнуйся, сейчас ты будешь танцевать со мной. — Амалия многозначительно сжала ему локоть.
— А, ну тогда… — сразу же успокоился Билли.
И вот тут-то все и произошло.
В центре зала, где стояла графиня Вермандуа, послышался приглушенный крик, а спустя мгновение на том месте уже закрутился людской водоворот.
— Пропало, пропало! — кричала графиня. — Пропало! Мое ожерелье! Розовый бриллиант королевы Клод! О, боже мой!
Она трагически заломила руки и повалилась в обморок.
3
Осознав, что именно произошло, Амалия и Билли побледнели и уставились друг на друга.
— Бородач! — вырвалось у Амалии. — В маске!
Она бросилась к графу, который хлопотал вокруг своей жены, и стала трясти его.
— Кто это был? Кто с ней танцевал? Отвечайте!
— Что за вздор! — закричал граф. — Это был… ну, да, конечно… Заместитель директора Французского банка!
— Да вот же он! — завопил Билли, указывая на бородача, который испуганно жался в углу. И выхватил револьвер.
Инспектор Гиварш, чуя, что его время настало, сделал попытку вмешаться. Попытка привела к тому, что он отлетел к стене, а в следующее мгновение Билли уже держал важного чиновника за воротник. Тот в панике что-то лепетал, но тут вихрем подлетела Амалия.