Могучий русский | страница 22



Более того, если вы скажете «мы с супругом…» или «моя супруга…» – вы нарушите речевую норму. Корректно говорить «мы с мужем/женой», «моя жена», «мой муж» и употреблять слово «супруги» исключительно во множественном числе, если речь идёт о паре.

Раньше слова «супруг» и «супруга» были нейтральными, вспомните рассказ Чехова «Супруга» или строки из «Евгения Онегина» Пушкина (стихи Ленского к Ольге):

Сердечный друг, желанный друг,
Приди, приди: я твой супруг!..

Однако в современной речи эти слова носят официальный характер, и их употребление корректно в официальной хронике или СМИ: «Супруга президента посетила выставку…»

По моим наблюдениям, многие не понимают такого разграничения и с удовольствием представляют своего мужа или жену «супругом» или «супругой», аргументируя это тем, что для них эти слова звучат «теплее». Видимо, такое восприятие обусловлено этимологией: слово «супруги» восходит к старославянскому глаголу «съпрушти» (форма 1-го лица единственного числа – «съпрягу»), что значит «стянуть, соединить, запрячь». Поэтому «супруги» означает буквально «сопряжённые, в одной упряжке».

До скóльких вы работаете?

Удивились? Да, правильно, хоть и непривычно: « До скóльких [часов] работает магазин?» Именно так: до скóльких .

У слова сколько неподвижное ударение, оно во всех формах падает на первый слог: скóлько , скóльких друзей я пригласил на день рождения, скóльким отзывам я буду благодарна, скóлькими комплиментами нас осыпали, о скóльких правилах ещё будем говорить.

Если нормативный вариант вызывает у вас отторжение, проведите аналогию со словами много, многих, о многих . И все сомнения вмиг улетучатся.


Добрый день или доброго дня?

«Доброго дня, дорогие читатели!» – почему не стоит так здороваться? Потому что в русском языке приветствия традиционно употребляются в именительном падеже: «Доброе утро!», «Добрый день!», «Добрый вечер!»

А вот фразы, используемые при прощании, – в родительном: «Всего хорошего!», «Спокойной ночи!», «До встречи!». Чаще всего они выражают пожелание.

Что же делать тогда с ночным приветствием? Мы же не говорим «Добрая ночь!», привычный для всех вариант – «Доброй ночи!». Такая форма появилась благодаря ночным прямым эфирам – ведущим ничего другого не оставалось, как приветствовать звонивших в студию слушателей именно так. По мнению известного лингвиста, доктора филологических наук, профессора Максима Анисимовича Кронгауза, этот новый «уродец» речевого этикета противоречит нормам языка. Точно так же, как и «неправильное» приветствие «Доброго времени суток!», всё чаще появляющееся в электронной переписке. Как правило, человек использует его в том случае, когда не уверен, в какое время суток адресат прочитает письмо. Почему бы не использовать универсальное «Здравствуйте!» – для меня загадка.