Свойство болезненной любви | страница 13



— Ничего, — ответил мужчина и вошел в таверну.

Я выдохнула, поправила волосы и вышла на улицу. Пока стояла у кареты, смотрела на жителей города и не могла понять, как они могут жить без крепкой, дружной семьи и без понятия «истинная любовь». Они работают, живут и стараются только для самих себя, не заботясь об окружающих. И их жизнь для меня дикость.

— Поехали? — спросил Сэм, улыбнувшись.

— Да, — я кивнула с широкой улыбкой, и села в карету.

Дин снова сел рядом и начал инструктировать меня по перемещению в Забытом лесу. Если свернуть с дороги, то можно заблудиться. Рассказывали, что многие, кто ехал через этот лес, пропадали, и даже их тела не удалось найти. Я кивала, смотря в окно, и радовалась тому, что у меня есть такие братья-защитники.

Глава 5

Мы выехали за город, проехали мимо пшеничного поля, мимо пустующих, разломленных домов, которые пришлось покинуть из-за частых землетрясений в этом районе и нападений разбойников. Я положила голову на колени Дина и моментально уснула, сжимая в руках игрушку.

— А может, мы сделаем привал? — спросила у братьев, от скуки болтая ногами в разные стороны.

— Лила, пока нельзя останавливаться, — ответил Сэм, отложив книгу. Он высунул голову в окно, скривился и через пару секунд откинулся на диванчик. — Здесь опасно.

— Почему? — я тоже выглянула в окно.

Деревья, кустарники, зеленая густая трава, лестные цветы, птицы, летающие с ветки на ветку, снова огромные и высокие деревья. Лес, как лес. Ничего необычного. Я так и не поняла, почему он называется Запретным.

— Кстати, — повернулась к Сэму, который снова взял в руки книгу в кожаной обложке, подаренную дедушкой по папиной линии, — а почему лес Запретный?

— Потому что он может убить, — как ни в чем не бывало, ответил Дин, откинувшись на изголовье диванчика и прикрыв глаза. — Но это еще не совсем Запретный лес. Это его граница.

— В каком смысле он может убить? — удивленно посмотрела в окно, пытаясь понять, чем именно и как лес может убить.

Дин открыл глаза и с еле заметной улыбкой посмотрел на меня. Я приподняла бровь, в ожидании ответа на свой вопрос, заглядывая в глаза брата.

— Лила, ты читала историю запретных мест? — поинтересовался Сэм, не отрываясь от своей книги.

— Нет, конечно, — фыркнула, откинувшись на спинку диванчика. — Мне папа запретил читать о запретных местах. Он вообще запретил что-либо читать такое, что может меня напугать.

— А-а-а, — протянули братья одновременно и начали снова заниматься своими делами.