Земля, которую я потерял | страница 57
Несколько сумеречных охотников обратились к нему в полном недоумении. Лили быстро выкрикнула перевод.
Хоакин сделал шаг вперед.
Лили тихо сказала:
— Он сказал им отступить.
Человек, который звал своего лидера, ударил Хоакина по губам. Другой сумеречный охотник закричал в испуганной ярости и выпустил кнут, защищая Хоакина.
Алек пробежался глазами по толпе. Некоторые сумеречные охотники выглядели неуверенно, но сумеречные охотники были солдатами. Слишком многие из них намеревались следовать любым приказам, которые им давали, сражаясь с Хоакином, Алеком и кем бы то ни было, чтобы добраться до недостойного лидера. Они блокировали путь Джему и Тессе. Они удерживали Рафа от помощи.
Двери горящего дома распахнулись. Королева теневого рынка показалась на фоне дыма.
— Доберитесь до Алека! — Закричала Джульетта, и дюжина оборотней и вампиров подорвались.
Джульетта расчистила путь. Джем и Тесса выскользнули за дверь. Раф выбрался из этого грязного и дымного места. Алек сражался рядом с Джульеттой.
— Боже мой, — вздохнула она, увидев женщину на руках Алека.
Она сделала жест, и колдун прыгнул, чтобы вытащить бессознательного оборотня в ночь.
— Там внизу больше женщин, — сказал Алек. — Я принесу их. Некоторые сумеречные охотники на нашей стороне.
Джульетта кивнула.
— Какие именно?
Алек обернулся, чтобы увидеть Хоакина, сражающегося с двумя сумеречными охотниками одновременно. Человек с хлыстом, который пришел ему на помощь, упал.
— Вот он. — сказал Алек. — И те, на которых он укажет.
Джульетта подставила челюсть и шагнула по зеленому кварцевому полу в сторону Хоакина. Она похлопала одного из мужчин по плечу. Когда он повернулся, она одной когтистой рукой вырвала ему горло.
— Может быть, взять их живыми! — сказал Алек. — Очевидно, не того парня.
Хоакин уставился на Джульетту огромными глазами. Алек вспомнил, что Хоакин слышал страшные истории о Королеве теневого рынка. Джульетта, с кровью на руках и светом пламени в ее рычащих волосах, возможно, не делает много, чтобы развеять этот образ.
— Не причиняйте ей вреда! — простонал Алек. — Она с нами.
— Хорошо, — сказал Хоакин.
Джульетта подозрительно посмотрела на него сквозь дым.
— Ты не зло?
— Стараюсь им не быть, — сказал Хоакин.
— Хорошо. — сказала Джульетта. — Покажи мне, кого убить. Я имею в виду. взять живыми если возможно.
Алек оставил их на этом. Он развернулся и помчался обратно по лестнице, Лили была у него за спиной. Дым уже сгустился в проходе ниже. Алек видел, что там уже были сумеречные охотники, вытаскивающие Клива Брейкспира и его конфедерата колдуна. Губы Алека скривились.