Рыжая Соня и ловцы душ | страница 17
Резкий вопль заставил ее слегка вздрогнуть. Девушка обернулась. Богато одетый шемит выкручивал ухо какому-то мальчишке.
— Проклятый щенок, он ограбил меня!
— Нет, господин! — Мальчуган безуспешно пытался высвободить ухо из его цепких пальцев.— Я не вор!
— Да ты ошивался возле меня все время, пока не улучил момент, чтобы стянуть мои деньги! Эй, стража!..
Деньги у этого шемита действительно пропали, однако благодаря стараниям Сони, а никак не мальчугана, обвиненного в грабеже. Лори! Точно, она узнала парнишку, отца которого спас Гинмар.
— Да у него полный карман золотых монет, вы только посмотрите! — донеслось до ее слуха.
Но ведь Лори получил их от Гинмара...
— Эй ты, жирный старый индюк,— звонко крикнула Соня,— погляди-ка, что у меня есть! — Она эффектным жестом показала совсем недавно принадлежавший купцу-шемиту мешочек с деньгами, который тот сразу узнал.
— Этот гаденыш успел передать добычу сообщнику!— неожиданно высоко взвизгнул толстяк и слегка ослабил хватку. Лори тут же вывернулся и со всех ног цустился наутек. Соня бросилась в другую сторону; оба поразительно проворно смешались с толпой.
— Держи вора! — крикнула девушка, делая вид, что сама кого-то преследует, и, создав тем самым полную неразбериху, благополучно нырнула в ближайший переулок.
Она мчалась как ветер, петляя по узким улочкам и дворам, чтобы оказаться подальше от базарной площади. Сколько раз выручали ее сильные быстрые ноги! Хорошо бы, чтоб Лори тоже повезло, искренне пожелала Соня. Вот глупый: ходить по базару с такой суммой денег! Убедившись, что надежно оторвалась от преследования, девушка прижалась спиной к стене, переводя дух и в очередной раз за этот день ругая себя за легкомысленную неосторожность. Стоило так подставляться, зная, что в этом мире каждый сам за себя! Что, если бы ее схватили?!
Но ведь не схватили же. Соня огляделась. Кажется, ее опять занесло в тот же квартал, где она так неудачно пыталась провернуть сделку с этим негодяем Кафом. Ну Надо же! Местечко, что и говорить, не из приятных. Безопасным его никак не назовешь. Случись что, теперь ей вряд ли кто придет на помощь. На каждое ее приключение незваных спасителей не напасешься... Домой — и поскорее! Забрать тщательно припрятанные камни — и прочь из Офира.
— Господин,— угодливо склонился перед кипящим от ярости толстым купцом человечек с сильно выступающей нижней челюстью,— я могу помочь вам отыскать воришку и совершить правосудие... Я знаю, где может скрываться этот крысенок.