Восстание вампиров | страница 47
Альберон поменялся в лице и его глаза заблестели. Он улыбнулся, а после отвел взгляд.
— Возможно, ты права. Я с самого пробуждения в шкуре вампира чувствовал от тебя родной запах. Я думал, что этот запах означает близость, но теперь я осознаю, что, скорее всего это был аромат родственной крови. — сказал Альберон, взглянув мне в глаза.
Мы сидели минут пять, разговаривая, а потом Альберон резко побледнел.
— Что такое? — спросила я, тревожно.
— Мы же с тобой целовались… — серьезно, промолвил Альберон.
Я слегка обомлела, а потом почесала нос.
— Сделаем вид, что ничего подобного не было. — посмеявшись, сказала я.
Глава 13 «Нападение в катакомбах»
Я пошла обратно. Янар крепко спал, и даже слегка сопел. Я обняла его и сразу заснула. Утром, я, Янар, Альберон, Брент, Рони и Морган отправились в катакомбы. Это был длинный коридор, из красного кирпича, который вел глубоко под город. Мы пришли к большой металлической двери.
— Фаррис пытался ее открыть, но этот металл не поддается открытию. — сказал Альберон.
— И как тогда ее открыть. — задумчиво, промолвил Янар.
На двери была маленькая выемка, которая была похожа на отпечаток.
— Смотри, скорее всего это печать королевства. — промолвила я.
Янар снял королевское кольцо с печатью и приложил его к двери. Дверь открылась, и на нас подул ужасный ветер. Сильно воняло гнилью. Вокруг было много дверей, мы решили разбиться на пары, чтобы обшарить каждую комнату. Я решила пойти с Морганом, чтобы поговорить с ним, а Янар с Рони, чтобы тоже обсудить прошлую жизнь. Мы с Морганом были в небольшой комнате заваленной мебелью и старыми одеяниями. Мы подожгли все факелы, и начали рыскать.
— Морган, прости меня… — промолвила я, пытаясь не смотреть на него.
Морган глубоко вздохнул и подошел ко мне.
— Я все видел, я понял, как ты любишь моего брата. То как ты смотришь на него, все показывает. Я не злюсь, хоть мне и очень обидно. — ответил Морган, улыбнувшись.
Мы с Морганом обнялись, и начали искать дальше. Через минут десять раздался взрыв. Мы выбежали в главный коридор катакомб. Вдали от нас стоял кто то в зеленой мантии. Было темно и разглядеть было тяжело.
Ко мне подбежал Янар, и взял меч.
— Кто ты? — спросил Янар.
Человек снял мантию, и нам показался молодой парень. У него были желтые кошачьи глаза, русые волосы, щетина и изогнутые брови. Высокий и крупный в телосложение.
— Меня зовут Иерихон, я виверна цветов. Я пришел за тобой, Женевьева. — промолвил парень, указав на меня пальцем.