Заключенный 489 | страница 22



Блин, — сказал Уилсон, — мне нравилось это дерево.

Как и мне, — сказал Бернард.

Вот так ветрина, — сказал Уилсон.

Да, ветер сильный, — согласился Бернард. — Но это еще цветочки, скоро будет еще хуже.

Наверно, был резкий порыв, дерево-то вон где. Не могло же оно просто упасть, оно было слишком крепким.

Бернард ничего не ответил, он и сам думал о том же. Они дошли до погрузчика. Это была огромная машина, которой ветер был нипочем. Но все равно, неужели дерево упало из-за ветра? Бернард подошёл ближе, открыл дверцу кабины и посветил фонариком. Ничего.

Только запах кислятины.

Эй! — Позвал его Уилсон.

Бернард выбрался из погрузчика, закрыл дверцу и спустился к Уилсону. Уилсон держал в руке табакерку Тогла.

Она полная, а Тогл не любит разбрасываться добром. Как, впрочем, и мы с тобой.

Бернард осмотрелся кругом.

Он должен быть где-то поблизости.

Да, но где? — Уилсон помотал головой, повернулся и осмотрел упавшее дерево. Вдруг он повернул голову и подсветил фонариком место, куда уперся его взгляд.

Эт что?

Что именно?

Там, среди веток. Я туда свечу.

Бернард ничего не увидел. Уилсон двинулся вперёд, и Бернард пошёл за ним.

Похоже на веревки, — сказал Уилсон, когда Бернард их тоже заметил. Обрывки то ли веревки, то ли лозы запутались в ветвях дерева.

Уилсон раздвинул ветки и взял один обрывок в руки.

Это не веревка. — Он вытащил руку из кроны дерева и посветил фонарем.

Ах ты ж гребаный Иисус на ебаном в жопу пони!

Бернард подошел ближе и посветил на руку Уилсона. Его рука была вся в крови, дождь прочерчивал на ней светлые дорожки. Бернард приблизился к веревкам, посветил на них и наклонился, чтобы лучше их рассмотреть. От них несло. Ветер и дождь прибили запах, но явственно пахло кровью и дерьмом.

Это…кишки. — Сказал Бернард.

Какого черта…

Наверно, это чертово дерево упало прямо на него.

На Тогла?

Нет, на Элвиса Пресли! Ну конечно же, на Тогла!

Вот дерьмо, дерьмо, дерьмо!

Господи… — Пробормотал Бернард. Они с Уилсоном отступили, продолжая чертыхаться.

Нда, хренов везунчик. — Сказал Уилсон. — А где ж тогда все остальное?

Они обошли дерево, освещая его фонариком, и нашли голову. Она застряла между двух ветвей, рядом лежала одна нога. Бернард наклонился и осветил голову Тогла. Его глаза были широко распахнуты, рот открыт, и язык вывалился наружу и распух. На нем была рана, как будто перед тем, как открыть рот, Тогл прикусил его. Его рот наполнился дождевой водой и кровью. Ошметки плоти и спинного мозга заляпали землю вокруг того места, где должна была быть его шея.