Марионетка | страница 47



Достав из бумажника счет за вчерашний обед, я положил его перед собой и начал что-то писать. Через некоторое время я недовольно отложил ручку и, скомкав бумагу, бросил ее в мусорную корзинку. Такой маневр проделал несколько раз. Потом опустил голову на руки, закрыл глаза, делая вид, что задумался. Спешить мне было некуда, хоть я и просил Белинду быть через десять минут, но она наверняка не успеет за такой короткий срок одеться, разбудить Мэгги и вместе с ней прийти к кабачку. Если я ошибаюсь, значит совсем не знаю женщин. Потом я снова начал писать, комкать и выбрасывать один лист за другим. На это ушло минут двадцать. Допив напитки, я встал, попрощался с барменом и вышел. Остановившись за красной плюшевой портьерой, отделяющей бар от холла, я осторожно заглянул внутрь бара. Девушка встала, заказала что-то у стойки и затем села спиной ко мне на кресло, которое я только что освободил. Она вроде бы рассеянно оглянулась, но я знал: она проверяет, нет ли за ней слежки. Потом, как бы невзначай, она протянула руку к мусорной корзине и украдкой вытащила из нее лежащий сверху лист бумаги. В тот момент, когда я, неслышно ступая, подошел к ее стулу, она была занята тем, что разглаживала мой листок. Я видел ее лицо в профиль: на нем было какое-то застывшее выражение. Мне удалось разглядеть написанное: «Только очень любопытные девушки суют свой нос в мусорные корзины».

— На всех остальных листках вы найдете то же самое секретное сообщение, мисс Лемэй. Добрый вечер!

Она резко оглянулась. Грим был наложен довольно умело, но слой пудры не мог спрятать вспыхнувшего на ее щеках румянца.

— Как прелестно вы краснеете!

— Простите, я не говорю по-английски.

Я осторожно прикоснулся пальцем к ссадине на ее виске и сказал:

— Неужели вы потеряли память от удара? Надеюсь, это ненадолго. Как ваша голова, мисс Лемэй?

— Извините, я...

— Да, да. Я помню: вы не говорите по-английски. Это я уже слышал. Но вы ведь неплохо понимаете этот язык. Особенно на бумаге. Весьма трогательно было наблюдать, как вы покраснели, когда прочли мои слова.

Смущенная мисс Лемэй резко поднялась и скомкала листок бумаги. Сомнений не оставалось: она на стороне злоумышленников. Именно поэтому она и попыталась загородить мне дорогу в аэропорту. И все же я вдруг почувствовал к ней острую жалость. Девушка казалась растерянной и беспомощной. Правда, вполне возможно, что она просто отличная актриса. Вместе с тем талантливые актрисы сколачивают состояние на сцене или в кино. По какой-то непонятной причине я вдруг подумал о Белинде...