Рыцарь в поиске | страница 36



Мортис, вздохнув, опустился на каменные ступени у трона. Калар предположил, что старику уже не меньше девяноста лет. Но каким бы дряхлым ни казался Мортис, Калар не собирался его недооценивать. Разум старика явно был острым, словно бритва, и достаточно было одного слова, чтобы крестьяне, стоявшие вокруг, разорвали бы пришельцев на куски.

- Пять лет Меровех ведет войну с нами. И все это время нас защищал наш господин, - Мортис указал на пустой трон. - Но теперь он пропал. Три ночи назад его схватили в Болотах Мрака. А без него мы обречены.

- Древний пропал? - изумленно выдохнул Клод.

Мортис мрачно кивнул.

- Ты оказал бы мне великую услугу, убив герцога, - сказал Мортис, его костлявые пальцы барабанили по каменным ступеням. - Хотя сделать это будет нелегко.

- Владычица со мной, - мрачно заявил Калар. - Герцог Меровех умрет от моего клинка, я клянусь в этом.

- Давай просто выберемся отсюда, - тихо прошептал Рабен за его плечом.

Мортис снова постучал пальцами по пыльным камням ступеней.

- Оставь этого нам, - он указал на Рабена. - И ты свободен.

Рабен бросил на Калара встревоженный взгляд.

- Возьми меня с собой, - быстро зашептал он. - Я смогу привести тебя близко к Меровеху. Без меня ты не подберешься к нему ближе чем на сто ярдов.

Калар обдумал свое дальнейшее решение.

- Рабен пойдет со мной, - сказал он наконец.

- Он же один из рыцарей герцога, - возразил Мортис. - Ты думаешь, что можно верить его слову?

- Ни на мгновение, - ответил Калар. - Он изгнанник, и у него нет чести, но он может оказаться полезным.

Где-то вдалеке раздался удар колокола, разнесшийся по катакомбам, и Мортис поднял взгляд.

Летучие мыши на потолке пещеры внезапно все сорвались в полет, их писк и хлопанье крыльев были оглушительны. Они закружились по пещере плотной тучей, словно косяк рыбы, потом бросились к отверстию в потолке и вылетели в него. Скорбный колокол продолжал звонить.

- Что это? - спросил Калар.

- Предупреждение. Они пришли покончить с нами, - сказал Мортис. Крестьяне вокруг разразились криками и рыданиями, шипели и скрежетали зубами.

- Мне это не нравится, - сказал Рабен. - Надо уходить!

- Меровех идет на нас! - объявил Мортис. - Лабиринт больше не может быть безопасным убежищем.

- Он здесь? - глаза Калара сверкнули. - Меровех здесь?

- Он не станет пачкать руки лично, - Мортис покачал головой.

- Откуда ты знаешь? - спросил Калар. - Можно будет покончить с ним сейчас же.

- Его здесь нет, - уверенно сказал Рабен. - Он ждет во дворце. Еще две ночи назад начали готовить пир в честь победы, чтобы приветствовать его капитанов после возвращения.