Оборотни Безумничьего Домика | страница 14



И она тоже права.

У тебя в голове начинает зарождаться идея.

— Мы не может отойти от дерева, — медленно говоришь ты. — Но может быть, у нас получится взять дерево с собой.


Излагай свой план на СТРАНИЦЕ 63.

35

Вы с Кори ускользаете прочь от зомби. Вы несётесь дальше по проходу.

— Эй! Думаю, мы сможем протиснуться вон там, — ты указываешь на растрескавшееся дупло. Вы с Кори лезете сквозь него.

Что это за место? Вы и изумлением оглядываетесь, понимая, что находитесь вовсе не на улице.

— Это похоже на тоннель метро или что-то такое, — предполагает Кори, глядя на покрытые белой и синей краской блестящие стены.

— Пошли, — зовёшь ты его, — вон лестница наверх.

Вы несётесь, перепрыгивая через две ступеньки за раз — и ты понимаешь, где вы.

— Это автобусная станция! — кричит Кори.

— Мы сделали это! — восклицаешь ты. — Мы выбрались!

Вы спешите к кассе, и ты, запустив руку в карман куртки, вытаскиваешь страницы из рукописи. Твоё лицо озаряет широкая ухмылка.

— Мы действительно спаслись, — объявляешь ты, — Теперь я точно знаю это.

Ты читаешь Кори страницу:

— «Двое ребят, что скитались вдали,
Двое детей, что блуждали тропой,
На станцию всё же в итоге пришли,
Их скоро автобус доставит домой».

— Не могу дождаться, когда же мы уберёмся отсюда! — лучится радостью Кори.

— Надо еще убедиться, что это за остановка, — замечаешь ты его.

— Зачем? — спрашивает он.

— Потому что я хочу быть уверенным, что больше никогда не попаду в Безумничий Домик вновь!

КОНЕЦ

36

— Э-э, да, точно, — твой мозг скрипит от напряжения. Как же убедить этих троих в том, что ты настоящий оборотень?

— Тогда почему ты не начал превращение? — требует Уилкс.

— Ну, — твой голос срывается, так что ты откашливается и говоришь вновь, — ну, видите ли, я очень стеснительный оборотень, и я не люблю превращаться перед кем-то. Вы же понимаете, верно?

Ты поворачиваешься к Канто. Она до сих пор кажется тебе самой симпатичной из ужасающей троицы.

— Конечно. Ты ещё так юн. Сущий щенок. Делай так, как привык. Иди в свою комнату и возвращайся, когда будешь готов.

— Спасибо! — ты взлетаешь из кресла и несёшься из комнаты. На лестнице ты опять перепрыгиваешь через две ступеньки.

Судорожно дёрнув дверь, ты хлопаешь ею. Потея и кряхтя, ты начинаешь двигать к двери туалетный столик.

— Эй, — зовёт голос позади тебя.

У тебя всё обрывается внутри; ты мигом разворачиваешься.

Кто-то лезет к тебе в окно!


Иди на СТРАНИЦУ 41.

37

С гулко бьющимся сердцами вы с Кори выныриваете из-под стола. Вдвоём вы забираетесь в гроб и закрываете крышку. Сжавшись в тёмном и узком пространстве так сильно, как только можешь, ты задерживаешь дыхание и слушаешь, как вампир медленно крадётся по проходу.