Уцелевший | страница 98



Курсантам следовало обдумывать каждое задание тогда, когда поступал приказ на его выполнение, жить только одним днем. А они позволяли себе жить в ужасе от той боли и страданий, которые им только предстоит пережить. Капитан не зря посоветовал нам подобного не допускать, просто принимать испытания час за часом и забыть о будущем. Продолжать идти вперед до тех пор, пока все не закончится. Если уж такой человек, легендарный офицер SEAL США, герой войны говорит об этом, я думаю, что следует обращать пристальное внимание на его слова. Он заслужил право давать подобные советы, и он делится с нами своим опытом. Как говорил мне Билли Шелтон, даже едва уловимый намек.

Но у нас не было времени оплакивать уход наших друзей. Инструкторы повели нас на берег, в место, известное под названием Стальная пристань. Когда-то она была тренировочным пунктом 1-й роты SDV, прежде чем их лагерь перенесли на Гавайи. Начало темнеть, вода была очень холодной, но нам приказали прыгать в воду, и мы барахтались в воде в течение следующих пятнадцати минут.

После того как мы вышли на твердую землю, последовал длинный набор физических упражнений. Это нас немного разогрело, но мои зубы почти неконтролируемо выбивали мелкую дробь. Нам еще раз приказали зайти обратно в воду, еще на пятнадцать минут, ровно на тот период времени, который можно продержаться и не пострадать от гипотермии. Эти следующие пятнадцать минут были для меня очень страшными. Было настолько холодно – я думал, что могу отключиться. Но на случай, если кто-то потеряет сознание, недалеко от берега стояла машина «Скорой помощи».

Я держался. Как и большинство курсантов. Потом еще один офицер вышел из воды раньше положенного и выбыл из игры. Это был лучший пловец в классе. Ужасная потеря, как для него, так и для нас. Инструктор без вопросов отпустил его и продолжал отсчитывать время, которое остальные должны были провести в воде.

Когда мы, наконец, вернулись на берег, едва могли говорить, но инструктор отдал приказ выполнить еще несколько упражнений, а потом вернуться в воду, я уже не помню, на сколько. Может быть, на пять-десять минут. Но время уже перестало иметь значение, и теперь инструкторы знали, что наши силы были на исходе. Они раздали нам чашки с горячим куриным бульоном. У меня так сильно тряслись руки, что они едва могли схватить эту чашку.

Но ничего вкуснее в жизни я не ел. Кажется, выбыл кто-то еще, но, черт подери, я был почти без сознания и не заметил бы, даже если бы сам капитан Магуайр ушел из SEAL. Я лишь знал, что больше половины ребят, начавших эту адскую неделю, все еще упорно боролись за место на курсе. Время было уже позднее, но наша тренировка продолжалась. На дистанции было еще пять лодочных экипажей. Инструкторы перемешали команды и приказали нам грести к Тернер-филд – восточной окраине базы.