Уцелевший | страница 138



Дэнни включил радио и проинформировал штаб и все патрулирующие воздушные суда, что мы были на позиции и готовы выступать. Но это заявление было сделано несколько опрометчиво. Сразу после сеанса связи, когда снова вышла луна, мы осмотрели территорию приборами ночного видения. Вокруг ничего не было видно. Мы не могли обнаружить даже деревню, за которой должны были наблюдать в поисках Шармака. Нам мешали деревья. А из-за деревьев мы не могли выйти, потому что так вернулись бы на открытое пространство, на землю, где осталось лишь несколько маленьких пеньков, но не было почти никакого укрытия. Боже правый.

Было очевидно, что здесь производили вырубку леса, может быть, уже давно, но многие деревья лежали на земле. Справа от нас ночное небо над самыми высокими пиками становилось все светлее. Приближался рассвет.

Мы с Дэнни сели на камень и принялись обсуждать ситуацию, пытаясь понять, насколько все было плохо и что нам теперь делать. Это был кошмар каждого «котика»: операция по большей части на неизвестной местности, которая оказалась настолько ужасной, что хуже уже просто быть не может. Мы с Дэнни пришли к одному выводу. Все это было паршиво.

Потом подошел Майки, чтобы перекинуться с нами парой слов. Все мы поглядывали на светлеющее с востока небо. Лейтенант Мерфи, как руководитель операции, принял решение: «Мы выходим в пять». Итак, мы снова подняли наши тяжелые ноши и отправились обратно тем же путем, каким пришли. Через сотню метров мы нашли тропу вниз, тянущуюся по другой стороне хребта, прошли несколько сотен метров под точкой маршрута и выбрали отличное место для засады – среди деревьев, с хорошим видом на поселение, которое теперь было от нас всего в паре километров.

Здесь мы затаились между деревьями и камнями, пытаясь занять позицию, чтобы отдохнуть на почти вертикальном склоне. Я глотнул воды из фляги и, честно говоря, чувствовал себя, как растение в Висячих садах Вавилона. Дэнни занял позицию йога: сел, скрестив ноги, словно заклинатель змей, спиной к дереву. Акс, как всегда, был настороже и оглядывал местность, слившись с горой слева от меня. Несмотря на тишину, его автомат всегда был наготове. Вероятно, в голове он решал кроссворд из «New York Times», который слово в слово запомнил наизусть. Однако он был не слишком-то спокоен. Мое дерево оказалось шелковицей, какой-то местной ее разновидностью, и так как я не мог даже подремать, то тратил свое время, бросаясь ягодами в Акса в отместку за его смешки надо мной во время подъема.