Возвращение Дауда | страница 55
Джек вела, Дауд следовал за ней. Они шли сквозь лес, пересекали поля, проходили насквозь поселки, где дома были закрыты на ночь. В какой-то момент Джек остановилась возле дома и исчезла внутри, оставив Дауда одного на пустынной улице. Чуть позже она вернулась, и они отправились дальше, двигаясь к другому небольшому фермерскому поселению – оно называлось Фоллибрум или как-то в этом роде, – где Джек завела разговор со стражником у ворот. Он провел беглецов по стене, огибающей рыночную площадь, после чего оставил их на каменистом склоне с другой стороны городка.
Теперь Дауд понял, что у Джек была своя собственная миссия. У ее криминальной империи вырвали сердце, и, двигаясь от одного пункта их маршрута к другому, она сообщала об этом, рассказывая своим агентам не только о резне в Вирмвудском проезде, но и о планах восстановления. Она призывала каждого быть наготове.
Следующий день они провели в темно-зеленом полумраке древнего леса. Они ели вместе, сохраняя молчание. Затем Джек спала, а Дауд караулил. Разговора у них, может, и не состоялось, но по крайней мере они сумели достигнуть молчаливого соглашения.
В сумерках они продолжили движение и после двух часов пути вышли из леса, оказавшись на высоком утесе, с которого открывался вид на море. Там внизу находилась прибрежная деревня – Могила Юной Люси. С трех сторон ее окружали отвесные скалы, а с четвертой была узкая бухта, где маленький рыбацкий флот трепетал под натиском волн, когда яростный поток врывался между двумя стенами из черных камней.
– Мы на месте, – сказала Джек. Дауд взглянул вниз, на деревню, и кивнул. Джек несколько мгновений смотрела на него, прежде чем увидела вспышку молнии в небе. Затем последовал раскат грома, и, когда Джек уже устремилась прочь, ведя Дауда по узкой ненадежной тропинке среди скал, тяжелое гристольское небо разверзлось, и начался дождь.
Могила Юной Люси была названа так в честь давнего кораблекрушения, следы которого до сих пор можно было найти в бухте. За утесами возвышался остов огромного корабля, который очень удачно обозначал местоположение опасных скал, едва выглядывающих из-под воды. Спускаясь под дождем по горной тропинке, Дауд поймал себя на мысли, что внимательно разглядывает эту развалину. Он никогда не бывал здесь, но, как и большинству людей, проживших какое-то время на юге Гристоля, ему была знакома история «Юной Люси». Что касается деревни, то ее сильно недооценивали – до маленького рыбачьего поселения, счастливо живущего в изоляции, было тяжело добраться, оно было защищено скалами и активно пользовалось щедростью океана. И, как понял Дауд, было отличным прикрытием для контрабандистского пути «Шести Углов», поскольку из Могилы на маленькой рыболовецкой скорлупке можно было выйти в открытое море, и вдалеке от основных водных путей Дануолла это судно могло встретиться с более крупным кораблем. Отсюда можно было переправлять тайные грузы. Этим путем везли Двудольный Нож. Джек вела Дауда к нему.