Последний отбор | страница 90



На других стеллажах я не искала что-либо понятное. Увы, письменность шиагов — для меня лишь набор затейливых каракуль. Я даже в навигации разобраться не могу, потому что она тоже на языке шиагов! Что в принципе логично. Вот только мне от этого не легче.

Я брала книгу за книгой, просматривала несколько страниц и ставила обратно. Или не ставила, перенося на столик, который обнаружила неподалеку. Трудно так, ничего не понимая, однако я преследовала определенную цель — найти словарь. Ведь может в этой огромной библиотеке отыскаться словарь с переводом языка шиагов на наш? Конечно, может! Беда в том, что слишком мала вероятность наткнуться на него среди такого количества книг.

Однако я не сдавалась. Во-первых, откладывала все книги, в которых находились формулы. Конечно, формулы могли с тем же успехом описывать, например, приготовление слабительной настойки, как и магические заклинания, но с чего-то нужно начинать. Во-вторых, откладывала книги, где замечала иллюстрации с подписями. Возможно, удастся сопоставить, что на иллюстрациях изображено, с комментариями к ним. Вдруг замечу какую-нибудь закономерность и даже узнаю несколько слов?

Ну и в-третьих, я, честно говоря, еще надеялась уговорить Ашти помочь мне с переводом. Или Раэлша. Хочет быть мне другом? Конечно, он наверняка притворяется, втирается в доверие специально, зато как качественно! Есть шанс вытянуть из него что-нибудь полезное.

Работать приходилось быстро, почти не задумываясь. Вот эту книгу несем к весьма значительной стопке на столе, а эту — возвращаем назад. И дальше, дальше вдоль стеллажа. Я настолько увлеклась своим занятием, что не заметила, как переступила черту, шагнув на покрытую тенью поверхность. Ощутила холодок, скользнувший по ноге. Дернулась назад, но… тень устремилась вслед за мной! Да не одна. Все тени как будто вмиг всколыхнулись, не желая упускать добычу, и хлынули ко мне черным потоком.

Сначала я попятилась. Потом, сообразив, что этого недостаточно, развернулась и побежала назад, однако тени все равно настигли меня. Словно волной холодной воды окатило. Я замерла, растерянно осматриваясь по сторонам. Библиотека куда-то исчезла. Остались только тени. Бесконечные, текучие тени, что колышутся, подрагивают, перемешиваются между собой. Тени, тени, кругом эти тени!

Я озиралась по сторонам, пытаясь хоть что-нибудь рассмотреть, но будто тонула среди этих теней. Плыла или парила. И только твердый пол под ногами, покрытый тонким слоем стелящейся, подобно туману, тьмы, сохранял хоть какое-то ощущение ориентации в пространстве.