Воробей | страница 31



и терпеть.

 – Сэм! Что ты там жуешь?

  –  О, наверное, игрушка, – сказала Эддисон, чтобы успокоить ее мать. Я ощутил движение

кровати. – Сэм! Вылезай оттуда.

 Он отодвинулся, Эддисон оттащила его.

– Эддисон Рене! – голос ее матери звучал шокировано. – Ты спишь в обнаженном виде?

«Боже!».

– Мама, это не преступление, – Эддисон звучала раздраженно.

Молчание повисло между матерью и дочерью, и Бет точно осматривала комнату в поисках

следов моего пребывания. Я нервно ждал, когда она увидит мою футболку на полу.

– Скромность – это добродетель, – вздохнула Бет. – Пожалуйста, помни об этом.

 Я открыл один глаз, чтобы увидеть, как ее ноги отступают.

– Оставишь собаку в своей комнате?

– Он может оставаться, – сказала Эддисон.

 Наконец, дверь закрылась. Это была музыка для моих ушей. Я снова дышал.

Через мгновение Эддисон появилась на полу на четвереньках.

31

– Тебе нужно уйти через окно, – усмехнулась она.

– Я рад, что тебе смешно, – шепнул я, двигаясь под кроватью. – У меня вся спина горит из-за

ковра, и собака облизала все мое лицо.

 Она подавила смех и схватила мою руку, чтобы вытащить меня.

– Ты все равно привлекательный.

Я встал, подтянул штаны и заметил, что она надела футболку.

– Печально, – я подцепил ее воротник одним пальцем. – Ты оделась.

 С кривой улыбкой она повторила слова матери.

– Скромность – это добродетель.

Я поискал на полу мою футболку и встретился лицом к лицу с Сэмом.

– Чувак, из-за тебя я чуть не попал в беду, – тихо упрекнул его я. – Ты должен был помогать, –

он попытался снова лизнуть меня.

 Я нашел футболку, оделся и поднял раму окна Эддисон. К счастью, оно было как у нас, и мне

нужно   лишь   повернуть   пару   щеколд.   Она   придерживала   раму,   я   забрался   на   подоконник   по

кровати. Я опустился на землю и оглянулся.

– Спокойной ночи, – прошептал я. – Увидимся завтра.

– До завтра.

 Я пошел прочь.

 – Эй, Кайл?

 – Да?

 Эддисон уперлась в подоконник и наклонилась вперед.

– Не думай, что мы это не закончим, – Она улыбалась.

Я подмигнул ей, повернулся и ушел.

32

Глава шестая

– Только поэтому ты ему и нравишься.

Я вытащил еще один кусок индейки из моего сэндвича и скормил его Сэму.

– Он хороший пёс, – оправдался я. – И заслуживает удовольствия.

Эддисон скривилась.

– Тогда ты будешь иметь дело с расстройством его желудка, – она схватила его за ошейник. –

Хватит, попрошайка, – она оттащила Сэма от меня, его поставщика еды. Они отошли к тому месту,

где я привязал веревку к дубу, и она наклонилась, чтобы навязать Сэма.