Мимси Покет и дети без имени | страница 134



– О, вы же знаете. Ей в этом деле нет равных.

Похоже, ответ удовлетворил дядю, которому и без того хватало забот.

– К тому же у неё есть кот.

– Кот?

– В сумке. Маленький. Надо бы… Пора его…

С этими словами он уронил голову на грудь и уснул.

– Кот, – задумчиво повторил Свен, глядя, как дети дружно захрапели. – Только кота нам тут не хватало.

– Вот журнал заключённых, – перебил полковник Блиц, раскрывая большую зелёную тетрадь, которую нашёл в караульной. – Как будем действовать, Мартенсон?

Они сели друг напротив друга за игровой стол.

– Операцию начинаем завтра. Я знаю человека, которому поручено доставить нас в Гульденбург. Мы вместе учились в военном училище. Одно моё слово, и он…

– Я не хочу убегать, Блиц. Наоборот, я хочу объясниться перед судом и снять с себя эти нелепые обвинения.

– Подумайте хорошенько, Мартенсон. Краганмор предоставит доказательства. Конечно, поддельные, но и их будет достаточно для высылки из страны. Или чего похуже.

– Я буду всё отрицать. И потом, у нас ведь есть свидетель. Он разоблачит брата Грегориуса.

Свен кивком указал на спящих.

– Вы сможете позаботиться о том, чтобы они благополучно добрались до Гульденбурга?

– Я буду отвечать за них, как за себя самого.

– Ну тогда решено.

– Вы недооцениваете Краганмора, Мартенсон.

– О нём никто не помнит ничего хорошего, – резко заметил советник. – Когда люди узнают, кто такой этот чёртов монах, общество окажется на нашей стороне. Вы играйте свою партию, Блиц, а я буду играть свою.

– А вы не боитесь, что он может…

– Выпить так называемый эликсир вечной молодости? Блиц, вы меня удивляете. Неужели и вы верите в подобные бредни?

Советник откинулся в кресле.

– Ладно, давайте-ка лучше откупорим этот замечательный коньяк. Дела наши обстоят не так уж и плохо, поверьте.

– Дай Бог, чтобы вы были правы, Мартенсон.

Прикладом револьвера полковник Блиц отбил от бутылки верхушку, и они по очереди выпили прямо из горла по щедрой порции коньяка – не меньше стакана каждый.

– А теперь займёмся котом, – объявил Мартенсон, вытирая губы рукавом. – Как думаете, Блиц, в кухне найдётся молоко?

* * *

Чуть свет за заключёнными прибыла лодка. Начальник конвоя, которому предстояло доставить их в Гульденбург, оказался не кем иным, как Трастом, бывшим помощником Блица, а сопровождал его тот самый невысокий офицер с помятым лицом, что отправил Магнуса с Мимси в Холодильник.

По пути к острову его укачало. Он с отвращением окинул взглядом двух охранников, которые вели заключённых. Форма на одном была чересчур короткой, на другом – слишком длинной. Казалось, они по ошибке поменялись одеждой.