Между нот | страница 28



Внешне я стала выглядеть почти так же, как обычно, только внутри я так себя не чувствовала. В классе для самостоятельной работы я держалась за обещание и делала вид, что слушаю объявления, уверенная в том, что все смотрят на меня. Было ли это заметно по моему лицу?

Я догнала Ризу по пути на первый урок по английской литературе.

– Я выгляжу иначе?

– Что ты имеешь в виду? – она нанесла немного блеска на губы.

– Не знаю, – я перешла на шепот. – Бедной?

Ее взгляд прошелся по мне с головы до ног и снова поднялся.

– Не-а. Как обычно, худая сучка.

Я улыбнулась.

– Спасибо, Риз.

Риза всегда жаловалась на свои изгибы, а я всегда жаловалась на их отсутствие. Единственное, что у меня непрямые волосы, а у Ризы наоборот.

Мы вошли в кабинет английской литературы и заняли свои места, когда раздался звонок. Мистер Илай написал «Кентерберийские рассказы» на доске и трижды подчеркнул. Раздалось несколько нервных смешков. Наше домашнее задание состояло в том, чтобы запомнить вступительную часть прелюдии, написанную на среднеанглийском языке, и процитировать перед всем классом.

Я сидела как можно тише и не сводила глаз с пола. Мистер Илай прохаживался между партами, пока все не успокоились.

– Итак, не старайтесь вызываться все разом, – сказал он.

Открылась дверь, и я сказала тихое спасибо за прерывание урока, а затем подняла глаза. Это был тот парень, которого я встретила у изгороди этим утром. У него был такой очаровательный способ опускать подбородок и смотреть верхней частью глаз сквозь волосы. Прямо сейчас он делает так с мистером Илаем.

– Я могу вам помочь? – учитель сделал шаг ему навстречу.

– Успокойте сердце мое – вздохнула сквозь зубы сидящая рядом со мной Риза.

Парень вручил мистеру Илаю листок.

– Я новенький, – сказал он. – Это урок английской литературы?

Мистер Илай кивнул.

– Да, хм… – он посмотрел на листок. – Джеймс Уикертон?

Джеймс кивнул.

– Добро пожаловать, Джеймс, – сказал мистер Илай. Затем повернулся к классу и произнес, – это Джеймс. Найдите ему свободное место.

По другую стороны от Ризы был пустой стол. Она чуть не вывихнула плечо, пытаясь оповестить об этом Джеймса. Он улыбнулся ей и пошел к парте, осматривая кабинет. Я опустила лоб на руку и посмотрела на свою тетрадку в классической не-говорите-со-мной-так-как-у-меня-ужасно-болит-голова позе.

Мистер Илай продолжил с того места, на котором остановился.

– «Кентерберийские рассказы». Первые восемнадцать строк. Кто готов? Кто изучил среднеанглийский?