Другая жизнь | страница 69
— Но ты не можешь взломать дверь. По крайней мере, здесь. Ты же не хочешь вызвать суету и привлечь внимание людей. Особенно если он оставил аккуратную кучку ядерных материалов в своей кухоньке.
Он натянуто улыбнулся и сунул руку в карман жилетки.
— Хорошо, мой местный эксперт. Мы воспользуемся удостоверением. Она покачала головой.
— Нет, даже если бы мы были в форме. Они подозрительные. Вон, в доме напротив уже шевелятся занавески. Нет! Не оборачивайся! Подумай об этом. Ты бы не хотел, чтобы промокшие бобби[39] толпились у тебя в прихожей. Мы должны сделать так, чтобы они захотели нас впустить. Так что...
Гвен порылась в карманах, но не смогла вспомнить, куда сунула свой кошелёк. Она протянула Джеку влажную руку:
— Можешь одолжить мне пятёрку? У меня нет денег.
Он дал ей смятую десятифунтовую бумажку.
— Ты что, член королевской семьи?
— Вернусь через две минуты, — пообещала Гвен. Она посмотрела ему прямо в глаза.
— Обещаешь, что не будешь устраивать сцену?
Она побежала вниз по улице, слыша, как он кричит ей вслед:
— Я жду сдачу!
Из-за погоды дела в мини-супермаркете «Tesco» шли плохо. Владелицу магазина, судя по значку у неё на груди, звали Расика. И Расика выглядела благодарной своей первой и, возможно, единственной покупательнице за утро, хотя и явно была удивлена тем, что купила Гвен.
Гвен продемонстрировала Джеку четыре пакета с провизией, держа их, словно трофеи.
— Хорошо, а теперь нажми кнопку звонка квартиры ниже Уайлдмена. Он разглядывал её покупки.
— Ты проголодалась?
— Шесть булок дешёвого хлеба и четыре большие коробки кукурузных хлопьев, — Гвен нахмурилась. — Дёшево и сердито. Пакеты объёмные, весят не слишком много, и стоит всё это совсем недорого.
— Не думай, что я забыл про сдачу.
— Нажми на кнопку, Джек.
На звонок ответил ворчливый женский голос:
— Да?
— Доставка «Tesco»! — крикнула Гвен в микрофон и подняла пакеты из магазина так, чтобы их было видно в камеру. — Не могу дозвониться в девятую квартиру. Я могла бы оставить заказ здесь, на лестнице, но лучше бы спрятать покупки от дождя.
Из динамика донёсся такой звук, словно кто-то положил телефонную трубку на рычаги. Почти в тот же момент загудел зуммер на двери.
Джек прислонился к зелёному металлу, и дверь открылась в тёмный холл с грязным линолеумом. Слева располагалось две двери, ещё две – напротив. С правой стороны вверх, в темноту поднималась крутая лестница. В холле стояло два поцарапанных столика, один из которых был завален бесплатными газетами и почтой, которую никто не забрал. Джек просмотрел письма, но не обнаружил ничего адресованного Уайлдмену. Проверил показания счётчика Гейгера, но он мягко тикал, указывая, что эта зона безопасна.