Поступки во имя любви | страница 80
Она ненавидела эту черту его характера. Он специально дразнил ее только для того, чтобы увидеть, как она расстроится. Обычно Фиона старалась не подавать виду, что ее это задевает, или не реагировать слишком бурно, но в этот вечер она бы вполне обошлась без этого.
– Прости, я пошутил. – Дес снова повернулся к ней, положил меню на стол и откусил от хлебной палочки. – Хотел тебя рассмешить, и все.
По его тону было понятно, что он не жалеет о своей шутке. Его тон говорил: «Не будь такой чувствительной». Муж всегда так поступал, выводил ее из себя, а потом вел себя так, будто все дело в ее излишней чувствительности и его вины никакой нет. Подошла официантка, и Фиона заказала пиццу с добавочной порцией сыра и ананаса, как делала это каждую субботу.
Она дождалась, пока они снова остались одни, и сказала без всякой преамбулы:
– Кстати, я беременна, если, конечно, тебе это интересно.
На долю секунды, прежде чем Дес успел это скрыть, она заметила испуг на его лице.
Одри опустилась в горячую ароматную воду и подложила под голову маленькую надувную подушку. Волосы она спрятала под шапочку для душа. Женщина закрыла глаза, глубоко вздохнула и начала ждать, когда чувство удовлетворения от ежевечерней ванны затопит ее. Но этого не произошло.
Она снова глубоко вдохнула, впитывая в себя запах пачули, который любила еще с подросткового возраста. «Расслабься, – сказала себе Одри, – отпусти». Но, разумеется, у нее ничего не вышло.
«Вы самый грубый человек из тех, кого я встречала». Неужели она действительно это сказала? За всю свою жизнь Одри Мэтьюз ни разу не вступила в открытый конфликт ни с кем. Если она сталкивалась с плохими манерами, то всегда находила этому оправдание. Она всегда прикусывала язык и уходила в сторону.
До этого дня.
«Вы что, никогда не слышали о «пожалуйста» и «спасибо»?» Одри застонала вслух. Что на нее нашло? Как она могла так ужасно вести себя? Ее мать пришла бы в ужас. «Будь вежливой, – внушала она своей единственной дочери, пока Одри росла. – Никогда не забывай, что ты леди».
Нет, о том, что случилось в зоомагазине, надо просто забыть. Там Одри вела себя скорее как торговка рыбой, чем как леди. А потом она почти швырнула ему деньги и, уходя, хлопнула дверью, словно избалованный ребенок. Одри прижала к лицу горячие мокрые ладони, зажмурилась и снова попыталась прогнать ужасные воспоминания.
О, Майкл Браун это заслужил, никаких сомнений. Он действительно был самым грубым человеком из тех, кого она встречала. Каждым своим действием, каждым своим словом он ее провоцировал. В прошлый раз она всего лишь спросила у него совета, а он ничем ей не помог. Купите книгу, сказал он ей. Нет, не сказал, а