Слепое правосудие | страница 64



– Прошу прощения, адвокат. Если вы собираетесь мою заботу о животных представить как мотив убийства...

– Я просто задаю вопросы. Мне нужно знать все.

– Так вот, я действительно хотел положить конец незаконной деятельности Ломбарди, но я ни за что не пошел бы на убийство. Хотя бы потому, что его смерть ничего не изменила.

У Ломбарди имелись помощники... Какой смысл убивать Ломбарди?

– Что ж, полагаю, я узнал все, что хотел, – сказал Бен. – Возможно, мне придется еще раз с вами встретиться.

– У меня имеется еще много всевозможной информации о попугаях, – сказал Лангделл, запуская руки во внутренний карман плаща. – Вот несколько брошюр...

– Нет, нет, благодарю вас... – Взглянув на обложку одной из брошюр, Бен увидел цветное фото амазонского красавца.

Лангделл был прав: казалось, что это существо действительно обладает интеллектом. – Впрочем, дайте несколько штук, – пробормотал Бен.

Глава 18

Несмотря на то что Джонс был никудышным секретарем, он время от времени удивлял Бена своими способностями.

– Как тебе удалось добиться для меня свидания с Декарло? – спросил Бен.

– Я сделал ему предложение, от которого он не в силах был отказаться, – рассмеялся Джонс.

Бен, безусловно, нервничал, входя в здание "Международного импорта". Он представился очаровательной секретарше, и та направила его на двадцатый этаж, где он увидел миловидную женщину, назвавшуюся личной секретаршей Декарло.

– Я Бен...

– Я знаю, кто вы, – перебила она его. – Пожалуйста, проходите, мистер Декарло только что приехал.

Она нажала кнопку, и двойные двери, обитые деревянными панелями, разъехались в стороны.

Бен вступил во внутренний офис с огромным окном, выходившим на залив. Собственно, почти вся дальняя стена являлась сплошным окном. На стенах, от пола до потолка, висели уставленные книгами полки. Мебель была современной, универсальной, и только тяжелый дубовый стол, стоявший посередине комнаты, являлся исключением. Альберт Декарло, шагнув навстречу Бену, протянул руку:

– Здравствуйте, я Альберт Декарло. Друзья зовут меня Трай.

Надеюсь, вы тоже будете меня так называть.

Бен сдержанно пожал протянутую руку. Декарло был совсем не таким, каким он его представлял. Молодой человек одних лет с Беном, возможно, на несколько лет старше, высокий и стройный, с блестящими черными волосами, зачесанными назад и завязанными сзади в "конский хвост". Декарло был в темных солнцезащитных очках, темном кашне и белом длинном пальто.

Он снял с себя пальто и шарф.