Грань вторая: Приключения сквиба | страница 37
— Отлично.
Маги и не совсем, разошлись вокруг. Лиам же лег на спину и разглядывал косяки мимо проплывающей рыбы, время от времени оглядываясь в поиске чего-нибудь интересного. На старинный якорь, заросший кораллами, до которого доплыл минут через десять, он поставил красный маячок и поплыл дальше. Часть обшивки корабля, пришпиленная к песку дна ржавой пушкой, так же удостоилась нового украшения. Бочонок, ушедший в песок на две трети украсился маячком. Течение несколько сменило направление, видимо обходя виденный ими ранее островок, и части корабля перестали попадаться вовсе. Задумчиво хмыкнув, Лиам вылез из воды и разлегся на практически белом песке. Влага высохла моментально, солнышко яро припекало лицо, но Лиам все думал. Чтобы взглянуть на свои мысли с другой стороны, он решил пересечь остров пешком и обследовать дно с другой стороны. Ну а вдруг корабль протащило не триста метров, а несколько километров. Хотя течение на удивление не сильное, но кто его знает, как было сотни лет назад?
— Карамба!! — Воскликнул молодой пират, которым всей силой своего могучего воображения, представлял себя Лиам. И не на пустом месте он начал чертыхаться по-испански. Он запнулся, и как это часто бывает, крайне неудачно. Мизинец правой ноги звучно щелкнул, возвещая о вывихе, но сам Лиам этого не слышал. Боль сузила его мир до одной точки, заодно напрочь отключив слух. Да и зрение, если на то пошло. Ух, как же ему захотелось долбануть вокруг магией, но окклюмент быстро взял себя под контроль, убирая боль и оглядываясь. Он запнулся о торчащую из песка деревяшку. На острове, где нет ничего, кроме трех пальм. Обработанное дерево, воткнутое в песок? Да и размерчики с бревнышко.
— Хм. Нет. Не может такого быть, это же невозможно. Или возможно?
Сквиб сел рядом с малюсеньким пеньком, возвышающимся над песком на пару сантиметров и начал копать. И чем дольше копал, тем сильнее в нем разгорался азарт. Он откопал уже не маленькую ямину, диаметром метра три, и глубиной полтора, а бревно все не заканчивалось.
— Нет, так я провожусь несколько недель. — Сквиб повернул кольцо на пальце и пошел к воде, искупнуться. Вспотел он изрядно. Примерно через час вокруг странного пенька собралась вся компания. Они встали кругом и рассматривали вкопанное в песок бревно со странными выражениями лиц.
— А такое вообще бывает? — Наконец выдавила Эмма.
— Не знаю, — почесал затылок Джастин.
— Понятия не имею. Теоретически, течением могло нанести песка, но на практике, я не встречал упоминаний о таком, — честно ответил Лиам.