Бессердечная | страница 4
Хихикнув, Кэт протянула руку через стол и пощекотала Коту подбородок.
– Ты прекрасен, Чеширчик, независимо от размера. А лимоны безопасны. Я попробовала один, прежде чем начала печь.
Она невольно поморщилась, вспоминая кислый вкус.
Чеширский Кот мурлыкал, почти забыв о ней. Не убирая руки от его подбородка, Кэт другой погладила его по животу, и Кот блаженно завалился на бок.
– И даже если ты станешь больше, я найду тебе применение. Всегда мечтала о карете, запряженной котом.
Чеширский Кот приоткрыл один глаз; зрачок-щелочка не смеялся.
– А чтобы заставить тебя бежать, я бы бросала перед тобой клубки шерсти и рыбьи косточки.
Кот ненадолго перестал мурлыкать, чтобы ответить:
– Это совсем не так забавно, как вам кажется, леди Пинкертон.
Кэт легонько стукнула его пальцем по носу и отдернула руку.
– Ты мог бы проделывать свой трюк с исчезновением, и все бы думали: «Ах, ах! Только взгляните, как эта величественная круглая голова тянет вдоль по улице карету!»
Теперь Чеширский Кот смотрел на нее обоими глазами.
– Я гордый кот, а не рабочий скот.
Оскорбленно зашипев, он исчез.
– Ну, не злись. Я же просто пошутила!
Кэтрин сняла передник и повесила на крючок в стене. На платье остался силуэт передника, очерченный мукой и кусочками засохшего теста.
– Между прочим, – приплыл к ней кошачий голос, – тебя ищет мать.
– Почему? Я все утро здесь.
– Да, и теперь ты опаздываешь. Поторопись, если не хочешь, чтобы тебя саму превратили в лимонный торт.
– Опаздываю? – Кэтрин недоуменно посмотрела на часы с кукушкой на стене. Был ранний полдень, еще куча времени до…
Вдруг сердце у нее екнуло: из часов доносилось еле слышное посапывание.
– Да что ж это! Кукушка, ты опять спишь?
Кэт хлопнула ладонью по боковой стенке часов. Дверца открылась, оттуда показалась заспанная бурая птичка.
– Ку-ку! – рявкнула Кэт.
Птичка вздрогнула, окончательно проснулась и ошалело захлопала крыльями.
– Боже, боже! – квохтала она, протирая глаза кончиками крыльев. – Который час?
– Это ты у меня спрашиваешь, глупая птица? – Кэтрин со стоном отчаяния бросилась из кухни и чуть не столкнулась на лестнице с Мэри-Энн.
– Кэт… леди Кэтрин! Я… там Маркиза…
– Знаю, знаю, бал! Я потеряла счет времени.
Мэри-Энн оглядела ее с головы до пят и схватила за руку.
– Вам нужно срочно умыться и почиститься, пока она не приказала отрубить нам обеим головы.
Глава 2
Проверив сначала, нет ли за углом Маркизы, Мэри-Энн торопливо провела Кэтрин в спальню и захлопнула дверь.