Не смотри на меня | страница 63
Легко ей говорить, а я, может, собой не владею, когда это чудовище рядом.
Видя мои сомнения, княгиня произнесла:
— Хотя бы подумай об этом. Уничтожение войска означает и нашу гибель. Мы станем ему не нужны, и он избавится от нас без сожаления.
— Но я невеста вашего сына, — напомнила зачем-то.
— Чтобы таковой оставаться и ты, и Дариус должны выжить. В противном случае некому будет жениться.
Меня грызли сомнения. Единственное, чего я хотела: поскорее закончить неловкий разговор, и в этом мне помогла Иридия. Подруга заворочалась и застонала. Я тут же вскочила на ноги, едва не опрокинув ее светлость на спину.
Переступив через княгиню, я приблизилась к кровати. Это было верхом непочтения к княжеской особе, но после всего, что она мне наговорила, у меня случился кризис уважения.
Я склонилась над подругой и заглянула ей в лицо. Слабый, едва уловимый румянец проступил на ее щеках. Я сочла это добрым знаком. Сеера действует!
— Что произошло? — голос Иридии был тоненьким, как у ребенка.
— Ты заболела, но идешь на поправку, — улыбнулась я.
— Да? — удивилась она. — Я ничего не помню.
— Не страшно. Я все тебе расскажу.
Остаток дня я занималась Иридией: покормила — из-за слабости ложка выдала из ее пальцев; помогла умыться; расчесала. Мне было в радость заботиться о подруге, но еще я пряталась за этой суетой от княгини, словно щит поставив между нами Иридию.
К вечеру Иридия окончательно окрепла и уже самостоятельно передвигалась по комнате, и я тоже чувствовала себя намного лучше. Мазь излечила и ожоги, и раны. Моя кожа была чиста.
Нехотя я признала: Дракон не обманул, противоядие сработало, а значит скоро придет мое время выполнить свою часть сделки. Как поступит со мной чудовище, узнав, что я солгала?
Следующим утром после завтрака за мной явился страж и повел во двор. Прогулка? Я давно не выходила на свежий воздух. Все мое гуляние ограничивалось балконом. Но радость оказалась преждевременной. Это было не развлечение, а обязательство. Настала моя пора выполнить свою часть сделки — помочь расти посевам. Надо ли говорить, что, едва поняв, куда и зачем меня ведут, я от переживаний искусала губы в кровь? Шла и гадала: как далеко простирается терпение Дракона? Скоро я это узнаю.
Дракон ждал во дворе. Ветер надувал его рубаху как парус и трепал волосы. В полумраке коридоров замка мне казалось, что они черные. Но сейчас, когда редкие лучи солнца, пробившись сквозь тучи, подсвечивали его фигуру, я заметила в них красные всполохи. В волосах Дракона танцевало пламя. Даже здесь оно нашло отражение. Этот мужчина весь соткан из огня. Как бы не обжечься.