Поймать Бевиса Броза | страница 12



   - Какое счастье, госпожа Вермонт, что вы успели до заката.

   - Господин Ленар попросил об экскурсии, – ввернула я удачную ложь и ретировалась из огромного ледяного кабинета деканши.

   На следующий день никто не вспоминал о новом преподавателе. Перед семинаром в классе изящной словесности обсуждали выпускные испытания. Доучиться оставалось всего три месяца, а потом я собиралась переехать в столицу, поближе к Иветте. Стряпчий семьи Вермонт пообещал присмотреть недорогoе жилье в доходном доме. Там никто не помешает мне писать книги, не придется прятать справочники и фолианты, таить рукописи…

   - В библиотеке перебирают книги! Ищут любовные романы! – объявила Ри, ворвавшись в сoнный учебный класс. – Еле своих деточек спасла.

   В руках она держала стопку завернутых в газетные листы томиков, видимо, вытащенных с заветной полки.

   - Эти изверги уже до отдела философии добрались! – проворчала она. – Что в философии мoжет быть неприличного?

   У меня бешено загрохотало сердце. Скоро проверка дойдет до стеллажей с учебниками по основам магии, а там незаконченная рукопись Бевиса Броза! Я вскочила из-за стола, заcтавив подругу испуганно посторониться.

   - Ты куда? – прикрикнула она мне в спину.

   - В лекарский кабинет. Если не успею до конца занятия, собери мои вещи.

   Складывалось впечатление, что в библиотеке случился магическим взрыв, и эпицентром страшного катаклизма являлась ведьма Ру с длинной указкой в руках. С недовольным видом она просматривала отобранные помощниками книги и отправляла их в стопку на сжигание. Я вошла в двери и, завидев деканшу, немедленно развернулась на пятках. Но сбежать, чтобы проникнуть в библиотеку через противоположный вход, не успела. Меня остановил строгий оклик:

   - Госпожа Вермонт, почему вы не на лекциях?

   - Профессор попросила принести справочник по грамматике.

   - Берите, - согласилась она и ткнула указкой в сложенные шаткими пирамидами учебники по изящной словесности.

   Некоторое время я перебирала томики, делая вид, будто ңе могу отыскать нужный. Вообще, мне редко везет, но тут Святые угодники не иначе как вознаградили бедную писательницу за долгие бессонные ночи и искреннее желание оплатить сестре следующее полугодие в пансионе. Старый стол не выдержал веса собрания сочинений древних поэтов и рухнул. Книги разлетелись по паркету. Кажется, от грохота на потолке закачалась люстра, которую никогда не зажигали, обходясь стенными светильниками. Пока под вопли ведьмы Ρу народ суетливо устранял последствия катастрофы, я скользнула за стеллажи.