Золотая клетка | страница 83
Он смачно сплюнул на решетчатую крышу загона. Человек-собака начал пить, но не взял чашку в руки, а, как настоящая собака, чавкая, лакал. Обер-егермейстер наблюдал за лицом Аби, которая не отрываясь смотрела на человеческое существо.
– Еще не видела результат работы лорда Крована? Лорд Джардин считает, что он даже меня мог бы обучить приемам такой дрессировки и научил бы превращать людей в животных.
Обер-егермейстер неприятно расхохотался. Аби стрельнула в него испепеляющим взглядом.
– О, не надо на меня так смотреть, юная леди. Он приговорен быть прóклятым, и приговор справедливый. Хозяйка, может быть, и жестоко с ним обращается, но он того заслуживает.
Обер-егермейстер подергал дверь загона, убедился, что болты держат ее крепко, нацепил и защелкнул висячий замок. Затем достал из кармана связку ключей, отцепил маленький алюминиевый и хлопнул его Аби на ладонь. После чего, насвистывая, удалился. Как только он завернул за угол, свора фоксхаундов залаяла, приветствуя возвращение своего вожака.
Аби посмотрела на ключ. Не хотелось даже брать его в руки. Не хотелось становиться кипером этого существа – «человека», поправила себя Аби. Она отнесет ключ в дом, отдаст леди Гипатии, и пусть та делает с ним что хочет.
Может быть, она все еще в библиотеке? Может быть, и Дженнер еще там?
Аби ухватилась за спасительные мысли о Бездарном сыне Джардинов. Начала прокручивать в голове то, что он ей рассказал, вспомнила портрет. Подумала о том, что могло бы произойти дальше, если бы им не помешали.
Рука схватила ее за щиколотку – Аби вскрикнула. Пальцы были ледяными и костлявыми, но сильными. Сильнее, чем она могла предполагать.
– Ш-ш-ш…
Звук мало походил на человеческий. Если бы волки могли говорить, они бы издали вот такой звук после ночи вытья на луну. У Аби волосы зашевелились на затылке. Рука еще сильнее сдавила ее щиколотку, и длинные твердые ногти впились сквозь носок в тело.
Звук, похожий на шуршащий шелест, повторился. Сложился в слова:
– Помоги мне…
10
Он назвал свое имя – Сильюн.
Эвтерпа не могла с полной уверенностью сказать, как давно он начал посещать ее здесь, в Орпене. Он был еще мальчиком, когда пришел в первый раз.
В тот день она сидела в шезлонге на солнце и искала глазами Пака, который, должно быть, снова гонялся за зайцами. Где-то поблизости раздались тихие звуки скрипки. Казалось, целую вечность сюда никто не приходил, поэтому Эвтерпа окликнула музыканта и пригласила в сад. Вскоре из-за кустов роз появился черноволосый мальчик; она махнула ему рукой, и тот по дорожке между рядами живой изгороди подошел к ее шезлонгу.