Вкус черешни | страница 17



— Он сильно опасен для Сандриэля?

Энцо подошел к ней приобняв за плечи, произнес:

— Теперь когда его сестра одна из нас, то нет, кстати мне нужно от вас кое-что.

— Что? — спросила она.

— Одно из ваших платьев, мне для Софи нужно, — увидев ее недоуменный взгляд, — это та девушка, я ее обратил.

— Конечно, пойдем те в спальню…

Энцо получил от Кассандры платье и принес его Софи, оно правда было немного ей мало, но всего немного. Надев его она повернулась к нему.

— Я готова, — произнесла Софи.

— Идем, он ждет, — Энцо взял девушку за руку и повел по лестнице в верх из подземелья…

Энцо вывел девушку на улицу, провел через аллею, где ее уже ждал мужчина. Подойдя к нему ближе, Энцо, отошел в сторону давая возможность им поговорить наедине. Посмотрев в его сторону Йорген, подошел к сестре и крепко обнял, а затем проговорил:

— Как я скучал! Как переживал! Я же говорил, не гуляй одна, говорил же! Предупреждал, Со!

— Йор, прости меня, прошу прости братик, я не думала, я даже… — она хотела заплакать, но не смогла, слезы не шли из ее глаз.

— Ну, — он провел рукой по ее голове, — прекрати, из-за того, что ты стала вампиром, я любить тебя меньше не стану, я надеюсь тебя не обижают теперь?

— Я никого не знаю здесь, за исключение Энцо, — сказала она, — он меня не обижает.

— Жаль, что пока я тебя забрать не могу, ты же знаешь наши законы, тебя могут убить, — он еще крепче прижал ее.

— Я все понимаю, все, ты видно вышел на охоту? Тебя же накажут, если без добычи придешь, — проговорила она. В кустах зашуршало, и к ним вышел Энцо, на плечах он нес тушу лося, повалив его рядом с Йоргеном, он проговорил:

— Тебе пора, вы еще поговорите, но на сегодня все, я предупрежу тебя самым доступным способом. Бери тушу и уходи, пока не ринулись искать!

— Спасибо, — он взвалил на себя мёртвое животное и быстро скрылся с глаз.

Софи внимательно посмотрела на него, а потом отвернулась и рассматривая крест произнесла:

— Спасибо.

— Я это делаю не ради него, а ради тебя, — он подошел к ней сзади, положил руки на плечи и прижал к себе, — Софи…

Повернув слегка голову, спросила:

— Что?

Повернув ее к себе, он стал рассматривать ее черты лица, а затем нежно коснулся губ своими губами. Она ответила на его поцелуй, что он не ожидал от нее, прижав девушку к себе за талию, углубил поцелуй, взяв на руки, понес в замок….

— А после того, как обнял ее за плечи, они пошли поспешно к ней в спальню, потом он вышел довольный, он был доволен, я чувствовал радость, — горбун отчитывался перед хозяином в его кабинете.