Платина и шоколад | страница 66
Мятный вкус с откликом корицы. Малфой перекатывал его на языке, пока она упрямо сверлила его глазами.
— Ты хочешь доказать мне что-то? — его голос был густым и низким, он сам не узнавал его, лишь жадно вдыхая её запах, который вблизи окутывал его с головы до ног.
— Только лишь то, что это твоя слабость, а не моя.
Он засмеялся. Получился слишком резкий и ненастоящий звук.
— У меня нет слабостей, херова ты дура.
Гермиона опустила длинные ресницы и коснулась взглядом его губ, будто соизмеряя расстояние между ними.
— Почему тогда ты в нескольких сантиметрах от меня? Снова.
Последнее слово она произнесла еле слышно.
Он мазнул взглядом по гриффиндорскому галстуку, затянутому вокруг её шеи, будто надеясь, что это приведет его в чувство, а затем снова поднял на неё глаза. Губы Грейнджер были слишком близко, чтобы не думать о них.
Красный и золотой цвета потерялись в какофонии запахов и ощущений.
— Малфой.
Он знал: она скажет что-то, что заставит его ощутить ярость. Снова ярость. Но сейчас, так близко от неё, он не ощущал. Лишь внезапное, накатывающее желание проникнуть в грязный рот. Двигать в нём своим языком. Такой тугой, такой влажный. Такой отвечающий. Ему, а не какому-то грёбаному Курту Миллеру. Ему.
Она бы вцепилась пальцами в его плечи или зарылась в волосы. Прижалась бы к нему, ощущая его адский стояк, который уже топорщил штаны. От мыслей. Всего лишь от мыслей о том, как она выдохнет в его рот. И выгнется. А он позволит.
Я, блядь, свихнулся.
Яхочугрязнокровку.
— Ты сам сказал, чтобы я забыла о вчерашнем, — дрожащий голос. Она шумно, глубоко дышала. Драко хотел, чтобы ей нравился его запах.
Он знал, что нравился.
Ее слова проникли в мозг. На секунду вернулась злость.
— Ты думаешь, я собираюсь целовать тебя? Чтобы я потом выхаркал все свои внутренности?
Она молча сжала зубы, но промолчала.
— Он хорош, да?
— Кто?
— Миллер.
— Что ты несёшь?
— Ответь мне, блядь. Хорош? Он засовывал свой язык в твой грязный рот? Или, может быть, еще куда-нибудь? — прорычал он ей в лицо.
Гермиона растерянно смотрела на него, не понимая, зачем он говорит эти гадкие вещи. Почему его это хоть как-то заботит и зачем она вообще пригласила Курта пройти в гостиную старост.
А когда смысл слов дошёл до неё, она прошептала:
— Ты, чёртов козёл, не смей говорить подобные вещи обо мне.
— Я забыл, сучка, что ты фригидна как…
Тонкие руки толкнули его в грудь, и он от неожиданности сделал шаг назад, а она метнулась к лестнице. Дикий серых глаз словил её за секунду раньше, чем сомкнувшиеся на её тонком локте пальцы.