Платина и шоколад | страница 23
— Не сомневаюсь.
Он раздражённо фыркнул.
— Меня снова не устраивает половина из того, что там написано. Кто вообще составляет эту белиберду?
— Да будет тебе известно, что этим занимается профессор МакГонагалл.
— Гм. Почему я так и думал? Возможно, потому, что только ей срать на то, что этот график мне, нафиг, не подходит? Если бы Снейп составлял расписание…
— Малфой. Выскажись по этому поводу Снейпу, а не мне.
Небольшая пауза, возникшая после слов Грейнджер, слегка покоробила её.
— Не заговаривайся, грязнокровка.
Он произнес это почти спокойно, лишь сжав челюсти немного сильнее, чем обычно. Псевдовзгляд опустился на зажатые в тонких руках тетради, однако вернулся к лицу, предоставляя ненавистной ей самой озвучивать причины вторжения в его минутный покой.
— Я пришла отдать тебе зачарованный дневник.
— Ещё одна приятная мелочь, которую ты можешь затолкать себе в зад, хорошо? — и развернулся, собираясь вернуться на мягкие подушки дивана.
Разговор и так длился слишком долго. Начинали ныть виски.
— Не будь ребёнком, Малфой. Это необходимо иметь старосте.
Скривился. Глубже засунул руки в карманы так, что сквозь ткань чётко обозначились костяшки.
— На кой он мне?
— Профессор МакГонагалл сказала, что если что-то понадобится, всегда можно связаться друг с другом. Я говорила тебе днём, — отчеканила Гермиона, чуть ободрённая тем, что слизеринец слушал её. Хмурясь, но слушал.
Малфой вздохнул. Передёрнул плечами.
— Ты грёбаная прилипала, Грейнджер.
— Прости?
— Вдолбила себе в голову. Будешь бродить за мной с этими… тетрадками до конца дней?
— Нет вообще-то. Надеялась, что полезность в их пригодности до тебя дойдёт немного раньше.
— Ты считаешь, что я, пребывая в здравом уме, решу тебе написать записочку?
Она взглянула со всей строгостью, на которую была способна — это позабавило его.
— Если ты думаешь, что я получаю удовольствие от общения с тобой, ты глубоко ошибаешься, Малфой. Дневники дают возможность не встречаться с тобой лично каждый раз, когда мне нужно будет что-то сообщить тебе. И ты очень облегчишь задачу нам обоим, если возьмёшь сейчас это. Мне всё равно, что ты сделаешь с ним, можешь пойти к хижине Хагрида и скормить его соплохвостам, но это уже будет не моей заботой.
Он усмехнулся. Так, что её взбесило это, моментально.
— Можешь не стараться, Грейнджер. Здесь за многословность баллы не начисляются.
— Не сомневаюсь. Стараюсь лишь объясняться достаточно доходчиво для тебя.
Его взгляд тут же стал на порядок холоднее. Он различил в тоне Гермионы издёвку и молча приподнял брови.