Анна. Магия жизни | страница 22



— Я и сейчас душа компании, — ехидно улыбнулась Агнесса, — но компания только другая. Компания верных, надёжных, бескомпромиссных охотников и охотниц, которые потеряли близких в этой войне, которые ведомы местью и ни перед чем не остановятся, пока не уничтожат всё зло, присутствующее здесь.

— Какая компания, такая и душа, — бросил фразу Дан.

— Тогда вашей компании и себя стоит уничтожить, потому что вы тоже зло, — ответила Анна Агнессе и прижалась к Дану.

— Книжечку я заберу с собой, пусть даже нет мне от неё прока, пока, — заметила Агнесса книгу в массивной зелёной обложке.

— Не смей! — крикнула Анна.

— А то что? — издевательски спросила Агнесса. — А ничего, — довольно она ответила сама себе, — без книги ты ничего не умеешь. Так, может, парочку заклинаний помнишь на всякий случай.

Агнесса бережно взяла книгу:

— Пора показать её тому, кто будет ею правильно пользоваться.

— Я не буду читать заклинание, и он не станет новым хранителем, — ультимативно ответила Анна.

— Смерть хранительницы означает то, что книга сама выберет себе нового хранителя из вашего рода — самого способного и желающего этим заниматься. И такой у меня уже есть! — самоуверенно высказалась Агнесса.

Агнесса уже чувствовала себя победительницей и степенно вышагивала, обходя стол.

— Надо бы и тебя оставить на закуску вампиру, предатель, — бросила она презрительный взгляд на Лео, — но жаль губить такую светлую голову, да и в память о том, что мы вместе прошли и пережили, я заберу тебя с собой.

— Агнесса, ты не в себе. Одумайся! — процедил сквозь зубы Лео.

Агнесса лишь расхохоталась в ответ и, всё также мерно вышагивая, приблизилась к Дану.

— Это было бы очень забавно, если бы не было так глупо, — мне снова жаль тебя убивать, красавчик! — провела Агнесса пальцем по щеке Дансара, а он резко отдёрнулся от её прикосновения и сделал шаг вперёд.

— Не надо, Дан, — остановила его Анна. — Она специально провоцирует.

— Да ладно, Анна, — обратилась к ней Агнесса, — в моей груди всё ещё бьётся живое сердце, и вопреки вашим ожиданиям, оно не стало камнем. Предлагаю сделку! Ты со своей прекрасной книгой становишься частью нашей команды, Лео идёт восвояси, а для Дана мы приготовим милое и уютное заколдованное гнёздышко, вроде этого, — окинула она взглядом дом, — и периодически будем обращать его в человека, чтобы ты смогла иногда с ним общаться. Конечно, тебе вскоре это надоест, и ты найдёшь другого парня. А там, глядишь, Дан и ко мне станет более благосклонным.