Отступники | страница 64
— Кид просил передать тебе, что ты в нашей команде!
— Отлично! Когда побег? — быстро спросил Грин, судорожно оглядываясь на спящего Пота.
— Пока не знаем точно. Все в голове у Кида. Он у нас там всем рулит, но, будь уверен, что мы тебе найдем способ сообщить.
Лис шмыгнул в приоткрытую дверь, оставив Грина наедине с другом и трупом друга. Он вздохнул и, стараясь не глядеть в угол, где лежало тело Родрика Касселя, лег на свою постель.
ГЛАВА 11
Небо резко почернело от скрайдеров. Их длинные продолговатые тени закрыли холодную ледяную пустыню Нордвальда. Показалось, что на десять минут на планете среди белого дня наступила непроглядная тьма. Жужжание моторов оглушило. Ветер взметнул вверх мелкое крошево рыхлого вчерашнего снега. Командор Норингтон прикрыл глаза сферой и пошел представляться. Огромный транспортник, из которого неторопливой властной походкой вышел сир Барк — его непосредственный командир приземлился ближе всех к форт Ноксу.
Норингтон сделал несколько шагов к нему и приложил руку к сердцу, отдавая положенное воинское приветствие.
— Сир Барк, — проговорил он, почтительно опуская глаза, — мы рады приветствовать вас на земле Нордвальда.
— Не до церемоний, командор, — отрывисто и нервно, кутаясь в длиннополый меховой плащ, бросил Барк, — все ли готово, чтобы выступать? Нам необходима одна заправка скрайдеров и обед для гвардейцев.
— Это все наши запасы, сир, — неодобрительно нахмурился Норингтон. Оставить своих подчиненных в разгар календарной зимы на чужой планете он не мог.
— Боюсь, ваши запасы вам в форт Ноксе уже не понадобиться. Решено покончить с отступниками уже сегодня. Перед вами лучшие части королевской гвардии… — Барк кивнул себе за спину, где строились ровные батальонные коробки гвардейцев. Один за одним они выходили из скрайдеров по скользкой рампе, уже покрытой тонким слоем изморози. Их было очень много. Вся ледяная пустыня вплоть до Морозных гор была усеяна частями королевской гвардии. Командор поймал себя на мысли, что их больше пяти ста тысяч. С такой армадой даже отступникам с их драконами и магией в открытом бою ни за что не справиться. Барк истолковал взгляд Норингтона на Морозные горы по-своему.
— Да, сынок, мы пришли исправить твою ошибку… — сказал он, рассматривая Могильный пик. — Ты потерял дочурку нашего верховного правителя, а мы ее приехали спасти…
Командор с трудом выдавил из себя жалкое подобие улыбки. Его мысли были далеки от скрайдеров и сира Барка, а уж тем более от дочери Верховного правителя Этериуса. Тем более, что не ранее как утром, он увидел ее среди отступников живой и здоровой.