Жажда крови и вечной молодости | страница 31



Когда Ник закончил говорить, Роберта расстроилась:

— Ты рассказал мне очень грустную историю. Я бы не хотела быть на месте той феи, потому что я не смогла бы жить без застенчивого юноши, ведь он так красиво объяснился мне в любви.

Она подняла голову с плеча Ника, нежно посмотрела на него и сказала:

— Сегодня поздним вечером я тоже покажу тебе что-то необычное. Я не умею говорить гладко, как ты, но люблю все красивое.

Роберта встала и потянула Ника в сторону своего дома:

— Пойдем, послушаем музыку в моей комнате, мне надоело здесь.

Взволнованный Ник не сводил с нее глаз. Она разговаривает с ним на равных! Как он любит ее, какая она красивая… И эта грудь… Она даже не поправила футболку, а разрешила ему смотреть туда. Только бы счастье не покинуло его! Но опасения были напрасными: счастье его не покинуло: Роберта затащила его в свою комнату, включила мозгодробительную музыку с беспорядочным построением металлических звуков и толкнула его на кровать. Потом и сама туда упала. Душа Ника полетела в пустоту со скоростью реактивного самолета.

Опытная Роберта со знанием дела взялась за «просвещение» наивного мальчишки. Когда он очнулся, то почувствовал сильную боль в шее. Он потрогал там руками и увидел кровь.

— Не пугайся, я укусила тебя.

— Ты вампир?

— Нет. Это просто фишка такая, чтобы не скучно было. Сейчас заклею пластырем.

Роберта встала. Ник увидел ее раздетой, и у него сильно закружилась голова.

Ближе к полуночи Роберта потащила его во двор своего дома. Она включила фонарик, и они подошли к цветочной клумбе. Она осветила куст с белыми цветами, похожими на маленькие граммофончики:

— Вот. Это мое маленькое чудо, называемое мирабилис. Это он источает такой одуряющий аромат. Его бутоны раскрываются поздно вечером, и он цветет всю ночь до рассвета. За это его называют «царицей ночи» или «тысяча и одна ночь».

— Я знаю, что цветок освещен фонариком, но мне почему-то кажется, что сам мирабилис испускает лунный свет, — сказал Ник. — И просто удивительный аромат.

— Ну, он в переводе и означает «удивительный». Пипец, как романтично ты все говоришь, Ник. И интересно.

Роберта поцеловала его в шею.

— Пойдем спать? Я люблю вставать рано. А ты? — спросила она.

— Я привык вставать рано, но не уверен, что мне это очень нравится.

— Бабушке не надо еще раз звонить?

— Да нет. Я же ей сказал, что останусь у подруги на ночь.

— Ни фигассе. Скандал завтра будет? — тихонько засмеялась Роберта, поглядывая на освещенные окна дома его бабушки.