Благородная империя | страница 4



— Ты как? — спросил он.

— Ужасно, — задыхаясь от волнения, ответил Мурдикин. Рядом с ним в луже крови лежало тело человека; в его голове зияла огромная дыра от крупнокалиберного лангорского пистолета. — Я убил его.

— Вижу! Ты ранен?!

— Немного. Но это… не страшно… О Сарвет-Церги!

Несколько пуль просвистело прямо над ними. Фуркум опустил голову и закрыл глаза, но потом услышал тихое шипение Терну и увидел рану; он сдержал приступ тошноты и быстро расстегнул свой боевой рюкзак.

— Дай посмотрю, — сказал он, дрожащими руками извлекая оттуда аптечку, — сейчас…

— Не смертельно, — перебил Терну. — Все в порядке.

— Не в порядке, — Мурдикин схватил лейвора за руку и воткнул в нее инъектор с болеутоляющим, — сейчас… вот… это поможет.

— Diri, но…

— Не могу на это смотреть, фу, — сплюнул Фуркум, накладывая на лапу нанобинт. — Я боюсь крови…

Нанобинт заискрился, Мурдикин вздохнул с облегчением. Боль мгновенно отступила; нанобинты заживляли почти любые небольшие раны.

— Лучше?

— Немного.

— Противник отступает, повторяю, противник отступает, — донесся хриплый голос командира. — Вперед! Те, кто может сражаться, теснят их к залу ожидания, остальные за нами.

— Пошли, — привстал Фуркум и протянул Терну руку, — пошли.

Лейвор оперся на друга, и они направились к залу ожидания. Стрельба, все еще интенсивная, постепенно удалялась. На полу валялись изуродованные трупы в неестественных позах, некоторые — с отсутствующими конечностями.

Путь был долгим и мучительным; в огромном аэропорту оказалось легко заблудиться, а входы находились от зала ожидания очень далеко; к тому моменту, как первая группа добралась до него, охранявших зал сепаратистов уже покарала вторая.

Внутри действительно сидели заложники — четыре десятка людей, среди них и женщины, и старики, даже несколько детей. Солдаты согнали их в центр зала, к табло, и окружили; сержант окинул комнату взглядом, раздал приказы и утомленно опустился на сиденья; двое медиков разложили аптечки и принялись осматривать раненых. Инженеры сразу приступили к работе, воины из второй группы отправились наверх и скоро исчезли из виду. Вскоре вдалеке послышались взрывы и гул реактивных двигателей — имперская авиация приступила к бомбардировкам.

— Третий, подойди ко мне, — позвал сержант. Шеркен подчинился.

— Ты ведь соврал, да? — строго спросил Ингрив. — Зачем?

— Седьмой принцип, riihore.

— Седьмой принцип, говоришь? — на секунду командующий задумался. — Нельзя им всегда следовать.