Волшебный конь | страница 17



Долго стоял юноша, любуясь спящей. Наконец, собравшись с духом, он опустился на колени и слегка дотронулся до руки красавицы.

В ту же минуту принцесса открыла глаза. Её испуг и смятение при виде незнакомца были так велики, что она не могла произнести ни слова. Принц воспользовался её молчанием и поспешил успокоить её.



– Милостивая госпожа, – сказал он, почтительно склоняя голову, – прости мне ту смелость, с которой я отважился проникнуть в твои покои в столь поздний час. Поверь, что всему виной необыкновенное стечение обстоятельств. Ещё сегодня утром я, сын персидского шаха, находился далеко отсюда, при дворе своего отца, а теперь невероятное приключение заставляет меня умолять тебя о гостеприимстве и великодушной помощи. И если ты так же добра, как прекрасна, в чём я не сомневаюсь, то моя просьба, конечно, не останется напрасной.

Принцесса, к которой попал принц Фируси, была единственной дочерью бенгальского султана[1], а дворец этот – её загородным домом вблизи столицы. Слова незнакомца, а ещё более его благородная осанка успокоили её, и она ответила:

– Успокойся, принц. Ты попал в гостеприимную и добрую страну. Будь уверен, что не только я, но и любой из подданных моего отца счёл бы своим долгом помочь чужестранцу.

Не дав принцу времени поблагодарить её, она разбудила своих служанок и приказала им проводить его в самую лучшую комнату дворца и накормить ужином.

– Завтра утром, – прибавила она, – когда ты отдохнёшь с дороги, я надеюсь услышать твою историю. Мне очень любопытно, каким чудом ты мог в один день совершить такое далёкое путешествие и как тебе удалось попасть сюда незамеченным.

На другой день принцесса сама отправилась в комнату принца, так как не хотела, чтобы его заметил начальник стражи, свободно входивший в её комнаты. В эту ночь она долго не могла заснуть, взволнованная неожиданным знакомством. Когда же она выслушала рассказ об удивительном приключении принца, об опасности, которой он подвергался, и его находчивости, юноша заинтересовал её ещё больше.



За завтраком они познакомились ближе, и принц, сердце которого и без того уже было пленено прекрасной принцессой, не мог более скрывать своих чувств и предложил ей выйти за него замуж.

Принцесса благосклонно выслушала его предложение, но не хотела давать своего согласия прежде, чем он представится её отцу, султану. Но принц посчитал этот шаг слишком рискованным.

– Нет, принцесса, – отвечал он, – я слишком дорожу согласием султана, чтобы рискнуть сделать предложение при таких обстоятельствах. Кто знает, поверит ли он моему рассказу и, видя меня одного, без свиты, не примет ли за обманщика и искателя приключений. К тому же мой отец, наверно, тревожится обо мне, и я должен спешить успокоить его. Но будь уверена, я не замедлю вернуться с подобающей свитой и подарками, и тогда, конечно, султан не откажется выдать свою дочь за персидского принца.