Переломленная судьба | страница 55



— Хуан Куй признался в злодеянии, помогите схватить его, — попросил Ван Хуай.

В ответ на это полицейский Вэй вытащил свой блокнот, раскрыл на нужной странице и сказал:

— Мы допрашивали Хуан Куя, он своей вины не признал, никаких улик против него нет.

— А тот тип со сломанным носом — это разве не улика?

— Его мы тоже допрашивали, он объяснил, что сломал нос раньше, чем избили Ван Чанчи. А поскольку Ван Чанчи видел его со сломанным носом, он дал ложные показания.

— Но зачем ему это? — спросил Ван Хуай.

— По его словам, Ван Чанчи боится, что если не поймают преступников, его лечение некому будет оплатить, — ответил полицейский Вэй.

— Твою мать, какая же это чушь!

— А еще они сказали, что Ван Чанчи страдает манией преследования, — заявил полицейский Лу.

— Чанчи избили по-настоящему? — спросил Ван Хуай.

— Ну да, он до сих пор лежит в больнице, — подтвердил полицейский Вэй.

— У него действительно два ножевых ранения?

— Его раны мы засвидетельствовали, — подтвердил полицейский Лу.

— И что? Разборка с ним действительно была или он все выдумал?

— Действительно была, — в один голос ответили полицейские.

— Клянусь небесами, Чанчи никогда не врал! — сказал Ван Хуай.

— Проблема в том, что мы не можем доказать, что нос тому человеку сломал Ван Чанчи, — ответил полицейский Вэй. — Сейчас у каждой из сторон имеется своя версия, и нам сложно вынести окончательное решение.

— Хуан Куй только что все признал, — не унимался Ван Хуай.

— А кто это слышал? — спросил полицейский Вэй. — У вас есть запись разговора?

— Что еще за шуточки? Неужели у такого, как я, найдутся деньги на диктофон? — возмутился Ван Хуай.

— К тому же, — добавил полицейский Вэй, — если бы даже у вас и была такая запись, Хуан Куй вряд ли бы с ней согласился.

Ван Хуай показал на Лю Шуанцзюй и сказал:

— Она может все подтвердить, она только что все слышала.

— Вы семья, — опроверг его довод полицейский Лу. — И поскольку интересы у вас общие, ваши показания не учитываются.

— Так, значит, это дело закрыто? — спросил Ван Хуай.

— В настоящий момент у нас нет никаких зацепок, — ответил полицейский Вэй.

— Если повезет, то, может быть, по вашему делу что-нибудь всплывет в ходе других расследований, — добавил полицейский Лу.

В голове Ван Хуая будто что-то щелкнуло. Все кончено. Когда надежды потеряны, иные готовы биться об стену, но он не мог себе этого позволить. Его семья ждала от него решения проблемы.

18

Накануне отъезда в город Ван Хуай занял у Второго дядюшки и Чжана Пятого две тысячи юаней на спасение сына. Все эти деньги Лю Шуанцзюй зашила в своем кармане, чтобы без крайней надобности не тратить. Больница каждый день торопила их с оплатой лечения, но Ван Хуай и Лю Шуанцзюй всякий раз отвечали, что денег у них нет и они ждут, когда поймают преступника, который и расплатится. В результате на них обозлились и перестали давать Ван Чанчи лекарства. Тогда Лю Шуанцзюй, переживая за состояние сына, тут же распорола свой карман и, точно кормящая мать, в спешке вынимающая грудь, достала причитающуюся сумму. Но Ван Чанчи на это сказал: