Планировщик задач | страница 40



Он не знал кто маякует, поэтому говорил официально.

— Сэр, это майор Стив Возник, — соответственный тон он услышал в ответ, — Мы задержали преступника, — выпалил Стив не дав Джеку сказать ни слова.

Вероника, краем уха услышала эту фразу мы задержали преступника, И мгновенно, пылкая натура репортёрши, закипела от эмоций, перевернув текущие мысли с ног на голову; теперь она уже не жалела, потраченных на ужин денег, а её внезапно возникший, нездоровый азарт с ритмом отбивал по вискам — ведь она была в двух шагах от настоящей сенсации, которую ей тут же захотелось выведать, любым путём.

Джек вставая, отодвинул свой стул, сказал «Извините, Вероника, но я должен оставить вас на некоторое время, работа, знаете — и здесь достанут!», — и улыбнулся, Она улыбнулась ему в ответ, И ей пока было достаточно, и того, что она услышала, Сразу поднялось настроение и захотелось танцевать.

Сильвер не мог разговаривать в окружении такого количества людей, тем более, при этой репортёрше, Он попросил Стива оставаться на связи, а сам прошёл в туалет.

Кабинет задумчивости, напоминал больше белокаменные палаты, чем парашу, в уборной он осмотрелся — в сортире кроме него, не было ни души.

— Можешь говорить.

— Сэр, мы задержали преступника, Есть и кровь, и топор громадных размеров, — дальше Стив рассказал, всё, по порядку.

— А ты уверен, что это он? Что говорит подозреваемый?

— Он, сэр, ничего не говорит, и будет в отключке ещё целых полтора часа.

— Значит решим так, — сказал Джек и на пять секунд задумался, соображая, дальнейший ход событий, — Завтра нигера в отдел, там мы с ним побеседуем основательно.

— Сэр, можно мы с ним, сегодня поговорим, факты на лицо, думаю сильно он упираться не станет?, — в приподнятом настроении спросил Стив.

Джеку очень хотелось, как можно скорее, скинуть это дело подальше в архив, поэтому над правильностью своего решения, он долго не раздумывал:

— Хорошо, действуй! Только смотри, в рамках закона, а то я вас знаю.

— Есть, сэр! Всё будет, как в лучших боксах Марленда и зазеркалья, — ответил Стив и отключил фонотрон.

Джек не сомневался, если негр и правду, тот, кого они ищут, то до утра он точно придёт с повинной — эти парни крепко знали своё дело.

Всё ещё находясь под впечатлением, от хорошей новости, он, подошёл к зеркалу, и не сразу узнал своё отображение — сейчас на него оттуда смотрел, приближенный императора, не меньше, Этот наряд — уж сильно гламурно, выглядел его костюм, что сверкал бриллиантовыми пуговицами и запонками, наряду с золотой вышивкой воротника рубахи, но покупка чрезмерно дорогого и необязательного гардероба, не входила в его планы — до девяти часов утра надо было решить эту проблему, Он поправил бриллиантовую розу и показав зубы зеркалу — вышел из сортира.