За гранью искажения | страница 4
Вокруг начали собираться зеваки, с интересом ожидая, чем всё закончится. Руслан уже хотел сказать, что не знает, но вдруг в толпе кто-то еле слышно произнёс: «знак Тиуса».
— Знак Тиуса, — повторил Руслан. Лекарь облегчённо выдохнул, а брови отца Перри вернулись на место.
— Слава создателю, значит, не всё так плохо, — сказал отец Перри. — Перевяжи его и сопроводи в канцелярию герцога.
Парень молча поклонился, освободил голову Руслана от последней окровавленной ленты и удивлённо воскликнул:
— Это невероятно! Прошло всего два дня, а от раны на голове остался только шрам…
В лагере призывно зазвучали горны, подхватывая друг друга, они разнеслись по всей окрестности. Люди засуетились, и уже через несколько минут лагерь напоминал растревоженный улей.
— Его величество объявил сбор, — около Руслана остановился запыхавшийся парнишка в тёмно-сером балахоне. — Приказано свернуть лагерь и выступать на замок Грах…
— Срочно отправляйтесь в канцелярию герцога де Карлейла, пока они не свернули шатры, — сказал парень, перевязывая плечо Руслана. Заметив его потерянный взгляд, лекарь проворчал: — Похоже, мне придётся разорваться.
Глава 2
— Ещё одна победа и король Теобальд попросит мира, — произнёс довольный король Уилфред, подходя к карте мира Ингион. Два сильных королевства вели безжалостную войну за спорную провинцию Розиот уже больше двух десятков лет. Желанной для обеих сторон проинция стала в тот день, когда в недрах её горы были найдены огромные залежи золота. На свет начали появляться документы, свидетельствующие, что эта территория ранее принадлежала то одному, то другому королевству. — Да… Так разгромить конницу герцога де Арчибальде ещё никому не удавалось.
На стратегической карте провинции Розиот красным цветом был выделен последний замок, защищавший провинцию. Герцоги де Карлейл и де Хендерсон, самые влиятельные представители королевства Триуд, послушно закивали головами. Они поддержали наследного принца после смерти прежнего короля и не дали знати устроить смуту и посадить на престол одного из многочисленных наследников.
— Герцог де Карлейл, вы совершенно правильно сделали, поставив пехоту баронов на левый фланг, — молодой король благосклонно посмотрел на высокого герцога. — Скажите, вы планировали, что тяжёлая конница Теобальда увязнет в ней?
— Да, ваше величество, — ответил герцог. — Но я не рассчитывал, что конницу поведет сам герцог де Арчибальде.
— Надеюсь, этот цепной пёс Теобальда подожмёт хвост, и больше не будет гавкать, — король Уилфред сжал кулаки, вспомнив, сколько оскорблений нанёс ему этот герцог. — Кто смог пробить его знаменитый доспех?