Незнакомка, или Не читайте древний фолиант | страница 85
Последний ящик был хорошо знаком старшему сыщику полиции. Он прекрасно знал, кому принадлежит данная ячейка, и предполагал, что она пуста. Каково же было его удивление, когда внутри обнаружился одинокий конверт, отправленный из Арконы, столицы Дардании. Торопливо положив послание за пазуху, мужчина покинул здание почтамта. Но Лин Марч отправился не в отделение, а добрался до арендованной квартиры. Там он снял пиджак и осторожно стянул маску с лица, стараясь не повредить тонкую искусственную кожу.
Светлые кудри рассыпались по плечам, а в зеркале вместо сурового сыщика отразилась привлекательная девушка. Она взяла в руки письмо, присела на краешек постели и тихим голосом прочитала строчки, написанные аккуратным, немного детским почерком:
«Дорогая леди Блэкстон. Ваша история меня потрясла. Я безоговорочно поверил в правдивость слов и готов встретиться, как просите, инкогнито. Я бы рекомендовал Вам обратиться к моему брату Александру, уверен, он разберется и поможет. Но так как Вы умоляли хранить обстоятельства Вашего появления в Дардании в тайне, я так и сделаю. Собираюсь в Ольвию на днях, необходимо продолжить раскопки местного храма и принять участие в большом благотворительном вечере. Поэтому мой отъезд из столицы не вызовет подозрений у окружающих. Буду ждать в указанное время и в оговоренном месте. Всей душой стремлюсь Вам помочь и очень жду встречи. Ваш дальний родственник лорд Оливер Блэкстон».
Слезы капали на лист, слова расплывались. Неужели Оливер мне поверил? Вновь пробежала строчки послания, с ужасом понимая, что встреча состоится уже через пару дней. Как и поимка «леди Блэкстон» по распоряжению лорда Александра. Спрятала послание в тайник, обустроенный в спальне под одной из половых досок, и усмехнулась. Что ж, дело остается за малым: нужно придумать, в каком наряде предстать перед лордом Оливером и кого вместо леди Блэкстон предъявить шефу Северсу для допроса.
Глава 18
Утром я провела совещание с Лямкиным, рассказав, правда, без подробностей, о новом деле. Пока не называла имен, лишь поведала, что странная дамочка пытается встретиться с одним из ключевых лиц империи. Нам необходимо ее вычислить и понять, является леди экзальтированной поклонницей вельможи или она засланная шпионка. Поручила Лямкину изучить кофейню, где назначена встреча. Ранее я хорошо исследовала объект, но рыжеволосый сыщик должен думать, что от его наблюдательности многое зависит. Перкинсу же поручила новое дело: хищение денег из дома одинокого господина. Изучив записи, догадалась о причастности соседа потерпевшего. Пусть Перкинс проследит за ним, а затем побеседует. Лучше отвлечь напарника от поимки леди Блэкстон. Ведь в тот день он был в отделении и мог услышать, как я представилась Стефану Марко.