Этнопсихология и конфликтология | страница 58



Ваш пол ___________

Ваша национальность __________

МЕТОД ВЫЯВЛЕНИЯ МЕЖКУЛЬТУРНЫХ ЗАИМСТВОВАНИЙ (Н. М. ЛЕБЕДЕВА, 1989). Суть метода – актуализация социально-перцептивных представлений о взаимных культурных заимствованиях у членов контактирующих этнических групп. Респондентам задается вопрос: «Как Вам кажется, живя долгое время в тесном соседстве с азербайджанцами (грузинами, армянами …) русские что-нибудь переняли у них? А азербайджанцы (грузины, армяне …) у русских?». Все перечисленные культурные заимствования фиксируются, группируются по признаку негативно или позитивно оцениваемых, а также по некоторым содержательным различиям. По этим образам мы можем судить о развитости группового сознания, о том, насколько группа сама себя воспринимает как единое целое, о степени дифференцированности в групповом сознании культурных отличий, принадлежащих данной группе изначально, а также приобретенных ею в результате межгруппового общения и взаимодействия.

Показатели:

1. Соотношение позитивных и негативных оценок взаимовлияния культур. Преобладание позитивных оценок влияния другой культуры на собственную и собственной на другую есть показатель позитивной групповой идентификации и межгрупповой (межэтнической) толерантности. Такое сочетание говорит о том, что группа достаточно хорошо адаптирована в иной культуре, оставаясь самостоятельным субъектом межэтнического взаимодействия, с уважением относясь к своей и чужой этнической (культурной) принадлежности. Сочетание преобладания позитивного влияния собственной культуры на другую с наличием довольно высокого процента негативных оценок влияния другой культуры на собственную говорит о том, что данная культура ощущает влияние иной культуры как угрозу существования своей собственной культурной идентичности, могущей привести к ее распаду или трансформации. Это атрибутивный защитный механизм контрсуггестии, приводящий к появлению неадекватности межгруппового восприятия. Наличие негативных оценок влияния собственной культуры на другую в сочетании с позитивной оценкой влияния иной культуры может свидетельствовать о существовании ингрупповой (культурной) неудовлетворенности, о распаде данной группы как самостоятельного субъекта межэтнических отношений, о смене членами группы своей групповой принадлежности.

2. Доля «психологических» заимствований (или заимствований во внутренне-культурных чертах) своей культуры от соседней. Автор метода отмечает, что в зарубежной литературе по кросс-культурной психологии существует деление на внешнекультурные (традиции, обряды, элементы материальной культуры и пр.) и внутренне-культурные (мораль, психологические особенности и т. п.) черты, и «психологические» заимствования – это «в основном характерологические изменения, которые могут косвенно свидетельствовать об изменении в ценностях данной группы под влиянием иной культуры (либо приписываемых данному влиянию)». Большая доля воспринимаемых «психологических» заимствований от другой культуры говорит: а) о воспринимаемых и осознаваемых различиях между собственной культурой и соседней, б) что инокультурное влияние ощущается как сильное и глубокое. Преобладание негативных «психологических» заимствований от иной культуры говорит о том, что представители данной группы воспринимают инокультурное влияния как угрожающее их ценностному единству, о «включении» механизмов психологической защиты, о неадекватности межгруппового восприятия. Отсутствие «психологических» заимствований говорит о том, что различия в ценностях между культурами почти не осознаются, и может служить своеобразным свидетельством близости культур (при длительном опыте взаимодействия). Наличие негативно оцениваемых «психологических» заимствований соседней культуры от собственной говорит о том, что данная группа не удовлетворена своей культурной принадлежностью, и, возможно, о смене групповой идентификации.