Мираж для Белого Сокола. Крылатая воровка | страница 84



Вообще, странно, что его так заботили её страхи. И с этим, определённо необходимо что-то делать. Да, Ориен не была обычной девушкой, но теперь Литару уже самому не терпелось разгадать её секреты и найти, наконец, её родителей.

Но на самом деле больше всего остального ему хотелось увидеть в её глазах желание, а не страх. Хотя сам Лит прекрасно понимал, что это лишь глупый каприз, который ни в коем случае не должен помешать делу и его обязательствам перед страной.

* * *

С самого раннего утра всё ведомство правопорядка оказалось поднято по тревоге. Вопреки предположениям Литара, первый советник гаусского князя закатил настоящий скандал. Господин Клирамо кричал, обвинял всех карильцев, вплоть до королевы в том, что они не смогли обеспечить безопасность его имущества. Вопил так, что усмирить его вопли смог только лично князь. Да и то ненадолго.

Её Величество Эриол была зла. Это происшествие бросало огромную тень на репутацию её страны. Едва узнав о случившемся, она вызвала к себе Литара и долго распекала его, не как сына, а как главу проштрафившегося ведомства. Он же лишь каялся и обещал сделать всё возможное, чтобы урегулировать конфликт. А когда к их беседе присоединились представители гаусского посольства, только лишний раз убедился, что украденная книга имела для советника огромную ценность.

— Скажите, — обратился он к господину Клирамо. — Что именно у вас пропало? Возможно, вы сами переложили эту вещь куда-то и просто не помните об этом. На дворце очень мощные охранные плетения, да и стража никогда бы не пропустила чужого к вашим покоям.

Лит явно намекал на то, что украденный предмет мог взять только кто-то из тех, кто был вхож в апартаменты посла. Ведь тот даже слуг своих привёз, чтобы не допускать к себе карильских лакеев и горничных.

— Украли книгу, — честно сказал советник. — Очень ценную, древнюю. Ей несколько веков. Она — родовой оберег моей семьи.

Лит перевёл взгляд на стоящего в стороне Кери, и маг лёгким кивком подтвердил, что Клирамо не врёт.

— Но если она настолько ценная, то для чего вы привезли её сюда? — задал вопрос Сокол.

Глаза советника на мгновение блеснули сомнением, но он быстро сориентировался и ответил:

— Я всегда вожу её с собой, — проговорил он и тут же уточнил. — Для защиты.

А вот теперь Кери чуть качнул головой в сторону, сообщая, что эти слова — ложь.

— И от чего же она вас защищает? — уточнил Литар и посмотрел на взъерошенного Клирамо с таким подозрением, что тот вдруг опешил.