Раскрыть тайны | страница 59
Обняв меня за плечи, Змей тяжело вздохнул.
– Ладно, жена будущая, брат родной, но дракон?..
– Ящер, – всхлипнула я и, догадавшись, о чем речь, уставилась на мужа. – Ты шутишь?!
Он пожал плечами:
– Ну не погибать же ему…
– Даррен…
Он решительно отодвинул меня в сторону и поднял руки. Я не могла поверить, что он собирается поделиться родовой магией с Бертом! Змей, я тебя обожаю!
С пальцев мужа слетел голубоватый свет и влился в приоткрытую пасть ящера. Он сразу зашевелился и поднял голову: чешуйки темнели прямо на глазах, а на крыльях вырастали новые перепонки. Я поспешно села на колени к мужу и быстро прижалась губами к его губам, прекращая прямую передачу силы. Даррен, вздрогнув, обнял меня и скептически заметил:
– Почему, чтобы ты меня поцеловала, я обязательно должен кого-нибудь спасти?
Я счастливо заулыбалась, поцеловала его еще раз и взглянула на Берта. Он сидел на траве и довольно хлопал крыльями.
– Спасибо, принц, – и осклабился двойным рядом зубов. Я нахмурилась.
– Ты его видишь?
Ящер кивнул:
– Видел пару мгновений. Но в любом случае мне сложно представить, что ты еще кого-то целовать будешь, тем более настоящего Олберта.
Я смутилась, а Змей крепче прижал меня к себе. Выглядел муж неважно, видимо, прямая передача силы далась ему нелегко. Я обняла Даррена за шею.
– Спасибо.
Муж фыркнул и легко коснулся губами моего виска, а затем обратился к Берту:
– Что с тобой случилось?
– Не знаю, – нахмурился тот. – Едва Лекса покинула столицу, я отправился следом, но далеко улететь мне не удалось. Силы ушли мгновенно, и я рухнул вниз, хорошо, что не разбился, но перепонки повредил. Чешуйки начали бледнеть и даже выпадать, а мне с каждым днем становилось все хуже. Я шел сюда, а не летел… Как через ограду перебрался, совсем не помню…
– Очень странно, – протянул Змей.
– Как ты думаешь, что это?
– Колючка, если честно, мои знания о драконах не слишком обширные. А уж о полудраконах – тем более. Боюсь, о таких случаях мне вообще не известно.
– И что же делать? Вдруг это повторится снова?
Даррен задумчиво посмотрел на спасенного, а затем на меня:
– Поговори с профессором Бруни, если кто и знает о драконах, то только он.
Я кивнула, а Берт снова захлопал крыльями.
– Я пока на ограде посижу или полетаю, размяться надо. Лекса, если что – ты знаешь, как меня позвать. Даррен, благодарю еще раз.
– Наслаждайся, – хмыкнул муж, с трудом поднимаясь. Мне даже пришлось поддержать его под локоть.
Берт отошел на несколько шагов и легко взлетел, расправив крылья и явно испытывая ни с чем не сравнимую радость. Я проводила его задумчивым взглядом и посмотрела на побледневшего Змея.