Жнец крови и пепла | страница 18



— Ну всё, детки! Валите отсюда, теперь это наше дело, — едва капитан Вальдини скрылась в доме, опять начал выделываться сержантик. Марк, глянув на него, а потом на напарницу, устало потер переносье. Похоже, обойтись без разборок не получится.

— С какой радости? — огрызнулась Эстер. — Это наш подозреваемый, и мы не уйдем отсюда, пока не осмотрим его.

— Обойдешься, боевичка, — ощетинился сержант. — Не хватало ещё, чтобы всякие безмозглые кобылы портили нам энергетический фон.

А вот это уже слишком. Обвинения в тупости не были чем-то новым и уже давно не задевали Маркуса — право слово, что взять с некросов, никогда не отличавшихся особой фантазией, равно как и намеками на хоть какое-то чувство юмора. Но вот позволять этим размалеванным воронам оскорблять Эстер он не собирался. Даже несмотря на то, что в данном случае сержант прав — подходить к трупам, подвергшимся некромагическому воздействию, не-некромантам запрещалось.

Меч лег в руку привычно и легко, острие в считанные секунда оказалось у горла болтливого некроманта. Его дружки дернулись, но, узрев вспыхнувшую в руке Эстер огненную сферу, предусмотрительно сделали шаг назад. Можно подумать, им бы это помогло, реши она и впрямь подпалить тут всё.

— Ещё раз обратишься к ней иначе, чем капрал Фейергольт, и клянусь Огнеборцем, тебе не поможет даже твоя Хладная Госпожа, — холодно проговорил Марк.

— Железкой машем? Ну-ну, — лениво пробасили откуда-то сбоку. — Не дури, лорденыш. Терновый куст — наш дом родной… Ты задницу, задницу ему подпали. Вреда тоже немного, но побегать заставит. Всему-то вас учить надо.

Приосанившийся было сержантик вмиг сдулся, а говоривший — бугай весьма приличных размеров — с коротким смешком откинул капюшон куртки, открывая длинные светлые волосы и суровое, как высеченное из мрамора лицо. То был капитан Стэн Фалько — боевой некромант немалой силищи, весьма известный в Управлении (да и в столице в целом). Судя, по гражданской одежде, вызвали его прямо из дома.

Марк опустил меч. Пускать кровь некросу на глазах одного из капитанов — редкая глупость; так можно и выговор отхватить. Что в планы капрала, ожидающего повышения, не входило. Репутацию одного из лучших детективов боевого отдела, заработанную вовсе не благодаря фамилии, портить не хотелось.

— Эй, Фалько! — подозрительно оживилась Эстер. — Темной, чтоб тебя! А чего это ты один? Где твоя цепная сучка?

Фалько воззрился на неё с легким замешательством, природа которого стала ясна через пяток секунд: