Когда выходят демоны (Шамера-воровка) | страница 22
Тальбот, единственный южанин среди гвардейцев, наблюдал за действиями, скаля зубы. Это был четвёртый такой ночной допрос. Он только слышал о первых двух. Третий, с которым он столкнулся, когда жертва уже была мертва. Сам по себе, у него не было никаких проблем с наказанием и насилием во имя правосудия, но этот допрос не имел никакого отношения к трупу, затерявшемуся в углу комнаты, — такой худой парень не мог вырвать дверь с петель. Кроме того, вид восточных оккупантов, избивающих южан, вызывал ярость, которую, как он давно подозревал, похоронил.
Несмотря на то, что это была первая постоянная работа, которую он нашёл через пять лет, он не стал стоять и наблюдать, как лорд Хиркин избивает мальчика до смерти, чтобы сохранить свою работу. С молчаливым извинением своей жене, он обернулся и через мгновение вырвался в дверь, где внимание другого было направлено на маленького вора.
Как только он был в тихом переулке, Тальбот двинулся быстрыми шагами и грубой идеей поиска некоторых гвардейцев из Зюдвальда на следующей лучшей дороге. Приказ Хиркина о нём был не таким сильным, как он полагал, и Тальбот знал нескольких, которые не упустят возможности убить нескольких кибеллеров, будь то гвардейцы или дворяне.
Он кратко поиграл с идеей послать сообщение акуле, но отверг эту идею. Акула обычно избегал непосредственной встречи с гвардейцами; он может отомстить за смерть мальчика, но Тальбот надеялся спасти его. Отрекаясь, не стоило терять постоянную работу.
Следующая улица, на которой работала охрана, находилась в нескольких кварталах от отеля. В это время ночи вокруг было меньше людей, но полное спокойствие никогда не возвращалось в Чистилище. Когда он достиг более широкой проезжей части, Тальбот приподнялся и огляделся вокруг своих знакомых гвардейцев, но увидел только кибеллианского солдата. Тальбот сделал мягкое проклятие.
— Беда? — Спросил голос рядом с ним по саутвудски.
Тальбот повернулся лицом к лицу к боевому коньку. Вдали от зубов жеребца, он поднял голову и встретил взгляд человека, которого можно было назвать только Фогтом из Зюдвальда.
— Да, сэр. — Его голос звучал ровно. Тальбот служил матросом на корабле, который плыл под сыном старого короля. Он привык к людским званиям, и, по словам Шёпотов, лорд Керим был не таким дерзким, как большая часть его касты. Тальбот даже слышал, что он заботился обо всех людях в южном лесу, востоке и местных жителях.
Впервые Тальбот почувствовал мерцание надежды, что он выдержит ночь, не потеряв работу. — Если у вас будет одна минута, сэр, произошло преступление, которое может вас заинтересовать.