Нелюдь | страница 3
Кэмден наклонил беспилотник, осмотрел камеру, которую я прикрепила под его днищем, и кивнул:
– Давайте запускать, пока еще не стемнело и хоть что-то видно.
Вероятность того, что мы вообще что-то увидим, была невелика. Для того чтобы добраться до Дикой Зоны, мини-коптеру нужно было пролететь над стеной и пересечь Миссисипи. Но я была бы рада любому снимку, даже издалека – потом я могла бы его увеличить.
Я взяла в руки светящийся циферблат, висевший на цепочке у меня на шее. Мы все носили такие. С точки зрения наших родителей, это было что-то вроде амулетов. Через этот диск родители могли вызвать своего ребенка – или использовать его как шпионскую камеру. Отцу достаточно было нажать одну кнопку, чтобы увидеть, что делает его дочь и с кем, даже если бы она не ответила на вызов (ага, попробуй не ответь). Но сегодня диск, прикрепленный к мини-коптеру, должен был служить экраном для приема изображения с камеры. Одним прикосновением я активировала связь между обоими устройствами – на круглом экране диска появились ноги Кэмдена:
– Связь установлена, все тип-топ, и мы готовы к старту.
Кэмден поднял коптер над головой:
– Ну что, поехали!
Орландо прикоснулся к пульту, лопасти винта закрутились, и игрушка поднялась в воздух. Ребята восторженно завопили, и я победно вскинула кулаки. Анна глянула на меня, иронически приподняв бровь. Я улыбнулась в ответ:
– Да ладно, тебе же тоже хочется увидеть, что там, на той стороне.
– Я и так знаю, что на другой стороне. – Она вытащила бутылочку дезинфицирующего геля для рук из заднего кармана моих джинсов. – Там болезни и разруха.
– И мутанты, – добавил Кэмден, не отрывая глаз от крохотного коптера, летящего к стене.
– Нет там никаких мутантов. – Анна выдавила на ладонь немного геля. – Там все давно умерли.
Орландо ткнул пальцем в кнопку на пульте, заставив мини-коптер подняться по крутой дуге:
– Если они все умерли, то почему охрана патрулирует Миссисипи днем и ночью?
Я подняла глаза от своего диска:
– Чтобы сюда не пробрались шимпакабры.
– Ох, даже не упоминай снова эту дрянь. – Анна кинула мне гель. – Это из-за тебя и твоих рассказов я теперь боюсь свет на ночь выключить.
– А зачем ты просишь рассказать тебе про них каждый раз, когда я остаюсь у вас ночевать? – рассмеялась я.
Кэмден оторвался от созерцания беспилотника и перевел взгляд на нас с Анной:
– А что такое шимпакабра?
– Ничего. Просто чудище, которое придумал мой отец.
Давно, когда я еще верила его историям. Точнее, почти верила. Наверное, я была единственным ребенком в западном полушарии, который с нетерпением ждал, когда нужно будет отправляться спать. Он начал рассказывать мне истории о храброй маленькой девочке и ее приключениях в Дикой Зоне, когда мне было девять лет – сразу после того, как умерла мама.