Саркома | страница 33
—Иногда малая деталь дает представление о сути происшествия, события, — возразил Гнедой.
— Пожалуй, вы правы, детали, улики важны для объективного следствия, — согласился майор и
предпринял вторую попытку. — Лев Аронович, давайте совместим полезное с приятным?
— Каким образом?
— Если вас не устраивает ресторан, то предлагаю баньку с дубовыми и березовыми веничками. А
потом, как полагается, застолье в укромном месте, подальше от чужих глаз и ушей. Кстати, если
вы любитель «клубнички», то к услугам красивые девочки без комплексов и предрассудок.
— Что вы предлагаете, в своем ли уме!? — возмутился Гнедой. К его лощеным щекам прилила
кровь. — Не будьте циником, Как можно развлекаться, когда Александр Петрович находится на
больничной койке. Я о вас был лучшего мнения.
— Я тоже, — парировал начальник РОВД. — Лев Аронович, ваша предвзятость ко мне очевидна.
Следуя традиции партийной корпоративности и солидарности, вы горой стоите за Слипчука. Он
вам ближе по духу, а я — пришей кобыле хвост. Поэтому иллюзий насчет справедливого решения
не питаю. Но имейте в виду, если почувствую ущемление моих прав, то молчать и посыпать
голову пеплом не стану. Обком партии — не последняя инстанция, есть еще ЦК КПУ и ЦК КПСС.
— Вячеслав Георгиевич, в оценке инцидента я постараюсь быть максимально объективным, —
заверил Гнедой. — Упреки в партийной корпоративности и солидарности неуместны, так как дело
касается коммунистов. Обращаться в ЦК нецелесообразно, ибо в первую очередь в ваших
интересах не выносить сор из избы. Уверен, что министр Щелоков не будет в восторге, если
узнает, что его подчиненный уподобился разбойнику с большой дороги. Этот факт вызовет у него
ярость и тогда увольнение из милиции неизбежно.
— Значит, еще до полного и всестороннего расследования конфликта вы считаете меня
разбойником. А клялись в отсутствии предвзятости, — поймал его на слове начальник РОВД и
попенял. — Вы — не юрист, и тем более, не следователь, поэтому не вправе квалифицировать
мой вполне мотивированный поступок. К тому же, еще никто не отменял презумпцию
невиновности. А по поводу выноса сора из избы, так это не в интересах руководства обкома
партии.
— Отчасти вы правы, поэтому я пытаюсь найти компромиссное решение, чтобы, как говорится, и
волки были сыты, и овцы целы,— признался Лев Аронович. Калач проводил гостя до двери.
Нехотя обменялись дежурным рукопожатием.
«Мягко стелет, да жестко будет спать. Да, с этим упертым евреем надо ухо держать востро.