Саркома | страница 20



— Я тебя изучила, ты всегда так отвечаешь, когда правда колит глаза. Неизвестно, как бы повел

себя, если бы ко мне кто-то подбил клинья? — вздохнула Маргарита. — В каждом мужчине, как

впрочем и в женщине, таится первобытное, дикое чувство ревности. Надо держать ее на цепи.

— Во всяком случае, я бы не стал распускать руки. Наказал бы соперника по партийной линии,

завел бы персональное дело.

— У Калача таких полномочий нет, он и сорвался.

—Рита, я тебя не узнаю. Ты что же его оправдываешь? — оторвал Слипчук голову от подушки.

— Не оправдываю, но все же он постоял за честь своей жены, а это приятно каждой женщине.

Прежде за любимых, как Пушкин, стрелялись на дуэлях.

— За какую честь? Если бы я с Ларисой переспал, тогда другое дело, а то ведь и близко этого не

было, — искренне возмутился Александр Петрович.

—Похоже, ты очень огорчен, что не было?

— Не веришь?

—Значит, так тепло и нежно Лариса, а почему не официально Лариса Юрьевна?

— Не придирайся к словам.

—Ладно, сейчас не та ситуация, когда надо выяснять отношения. Поправишься, встанешь на ноги, тогда и поговорим, — снисходительно сказала она.

—Да, душевно поговорим, — согласился он.

— Александр, как ты себя чувствуешь? — Слипчук уловил в голосе жены нотки жалости и

сострадания. Маргарита положила теплую ладонь на кисть его левой руки.

— Терпимо, сносно. Видишь, даже улыбаюсь, не утратил чувства юмора, — он изобразил на лице

нечто похожее на вымученную улыбку.

— Я боюсь, что не случилось заражение, не развилась гангрена и обошлось без ампутации ноги

или руки. Потребуй, чтобы тебя вертолетом отправили в Симферополь в спецбольницу для

лечения совпартработников

— У страха глаза велики, — напомнил Слипчук поговорку. — Откуда этой гангрене взяться. Я

уверен, все будет хорошо

— Если тебя избил Калач, то я прокляну его и весь его род, — решительно с лихорадочным

блеском глаз заявила Маргарита.

— Не смеши. У тебя, что такие сказочные способности?

— Не у меня, а у бабки Аграфены. Она обладает черной магией. Умеет наслать проклятие, порчу, сглаз. Знает особый ритуал погребения для тех, кто пока еще живой.

— Так эту Аграфену следует привлечь к уголовной ответственности. Как ее фамилия, где живет?

— заметно взбодрился Александр Петрович. — Ты же понимаешь, что эти разного пошиба

шарлатаны, религиозные сектанты, фанатики подрывают устои нашего государства, сеют смуту и

панику в обществе. Поди, не забыла, что религия опиум для народа?

— Не забыла. Успокойся, Аграфена наводит порчу на подлых людей, а праведников не трогает.