Несносная рыжая дочь командора Тайнотта, С.И.К. | страница 9
- Я стараюсь использовать свое бессознательное где могу, но не доверяю ему до конца. Так, мое подсознание продолжает настаивать, что тот рабочий намеренно уронил ключ на мою ногу, хотя здравый рассудок отказывается верить в это.
- В данном случае здравый рассудок может оказаться не таким уж и здравым, - наклонил голову Мервин Тайнотт. - Все кристально ясно. Он просто влюбился в тебя и хотел донести этот факт до твоего сведения.
Эллис, пораженная и оскорбленная одновременно, покачала головой:
- Нелепо и возмутительно! Об этом можно было просто сообщить.
- Никогда нельзя предугадать, что придет человеку на ум в такой момент. Кстати говоря, прошлым вечером ты проявила к Вальдо Волбергу необычайную благосклонность.
- Не такую уж необычайную, - беззаботно хмыкнула Эллис. - Разумеется, Вальдо - приятный человек, но никто из нас определенно не проявил романтических устремлений. Во-первых, у меня нет на это времени, а во-вторых, я сомневаюсь, что у нас с ним имеется хоть что-то общее.
- Ты, безусловно права, дорогая, - обратилась к дочери Джейд. - Мы просто слегка подтруниваем над тобой. Ты прелестна, и множество мужчин оборачиваются тебе вслед, хоть ты и делаешь вид, что не замечаешь этого.
- Полагаю, в случае необходимости я могу быть и отталкивающей, - задумчиво произнесла Эллис. - У меня есть в запасе трюк Шикабэя.
- Который конкретно? Он обучил тебя довольно многим.
- Его новый трюк. Довольно отвратительный, но учитель утверждает, что он работает абсолютно надежно.
- Интересно узнать, как Шикабэй может быть настолько уверен, - фыркнула Джейд. - Гнусный старый шарлатан! И пошляк тому же.
- В свете поднятых вопросов, - обратился к дочери Мервин, - я хотел бы предостеречь тебя. Будь осторожна в этом дремучем городе. Не забывай, что ты находишься среди урбанитов, в центре гнойника субъективизма.
- Буду осторожна, хотя я уверена, что всегда смогу постоять за себя. Ведь если не смогу, репутация учителя окажется запятнанной... Я отвечу! - Она подошла к звонящему коммуникатору.
На экране возникло лицо Вальдо. Приятное лицо: твердый взгляд, прямой нос, тонкий рот, свидетельствующий либо о чувственности, либо об утонченности натуры, а может, об избалованности и склонности к потаканию своим прихотям. С другой стороны, это могло не значить ничего: все зависело от наблюдателя и обстоятельств, при которых осуществлялось наблюдение. В соответствии с современной модой волосы Вальдо были коротко острижены, покрыты черным блестящим лаком и тщательно уложены во множество щегольских изгибов, углов и выступов. Зубы были эмалированы черным, губы - покрыты серебристой помадой, а уши сделаны плоскими и значительно уменьшены в размерах. На правой мочке висело золотое украшение. Человек, искушенный в премудростях урбанистских общественных условностей, тут же распознал бы в нем представителя Клаудхевена с хорошей родословной.