Латинский язык | страница 5



Буквы b, c, d, f, g, h, j, k, l, m, n, p, q, r, s, t, v, x, z передают согласные звуки.

1.2 Правила чтения гласных и согласных

Чтение гласных и согласных, совпадающих со звуками русского языка.
БукваA aпроизносится как звук [а].
БукваB bпроизносится как звук [б].
БукваD dпроизносится как звук [д].
БукваE eпроизносится как звук [э].
БукваF fпроизносится как звук [ф].
БукваG gпроизносится как звук [г].
БукваK kпроизносится как звук [к].
БукваM mпроизносится как звук [м].
БукваN nпроизносится как звук [н].
БукваO oпроизносится как звук [о].
БукваP pпроизносится как звук [п].
БукваR rпроизносится как звук [р].
БукваS sпроизносится как звук [с].
БукваT tпроизносится как звук [т].
БукваU uпроизносится как звук [у].
БукваV vпроизносится как звук [в].
БукваYyпроизносится как звук [и].

Например:

abdomen произносится как [абдомэн] – живот;

gutta произносится как [гутта] – капля;

vertebra произносится как [вэртэбра] – позвонок;

foramen произносится как [форамэн] – отверстие;

apertura произносится как [апэртура] – апертура.


Особенности произношения некоторых гласных и согласных

1. Буква L l

Буква L l читается всегда мягко как [ль]

Например: ala [аля] – крыло;

palma [пальма] – ладонь.

2. Буква C c

Буква C c читается как русский звук [ц] перед гласными e, i, y и перед буквосочетаниями ae, oe, которые произносятся как русский гласный звук [э].

Например: cerebrum [цэрэбрум] – головной мозг;

occiput [окципут] – затылок;

os coccygis [ос кокцигис] – копчиковая кость;

caecus [цэкус] – слепой;

coeruleus [цэрулеус] – синий.

Буква C c читается как русское [к] перед гласными а, о, u, а также перед согласным и в конце слова.

Например: cranium [краниум] – череп;

lac [ляк] – молоко;

caput [капут] – голова;

costa [коста] – ребро;

truncus [трункус] – ствол.

3. Буква I i

Буква I i читается как русский звук [и].

Например: intestinum [интэстинум] – кишка.

Если буква I i стоит перед гласным a, e, o, u и составляет с ним один слог, то она произносится как русское [й]

Например: ieiunum [еюнум] – тощая кишка.

В таких случаях в словах латинского происхождения можно использовать букву [J j]

Например: jejunum [еюнум] – тощая кишка.

Буква J j не пишется в словах греческого происхождения.

4. Буква H h

Буква H h читается как белорусская буква [г] или немецкая буква [h]

Например: hepar [гэпар] – печень

5. Буква S s

Буква S s читается как русский звук [с] в начале слова и, если после неё нет гласной буквы

Например: sulcus [сулькус] – борозда;

gaster [гастэр] – желудок.