И Эдисон пошёл к двери, взглянув на Грэйди.
«Давай. Пошли!»
* * *
Эдисон стоял посередине дороги, пристально смотря на здания города. Сильный порыв ветра смёл грязь с его сапог. В этой тишине он мог слышать каждое слово, доносившееся мягким голосом ветра. Солнце уже зашло, и небо было чистым, и постепенно появлялись звёзды.
Грэйди не спешил выходить наружу. Он прошёл через главную дверь, держа новую бутылку виски в своей руке, и пил прямо из горла.
Эдисон взглянул на него.
«Ты собираешься надраться?»
Грэйди небрежно пожал плечами: «И что? Не похоже, что мне нужно будет устраивать сегодня представление для кого-то. — Он раскинул руки. — Здесь никого не-е-ет, Кантер».
Эдисон закатил глаза и уставился вниз, на улицу.
«Ты тщательно осмотрел всё в магазине?»
Грэйди, спотыкаясь, прошёл две лестницы, ведущие к выходу из гостиницы, и чуть было не покатился кубарем. Он рассмеялся.
«Там было слишком много всякого дерьма, брат. Это было нереально», — выдавил он сквозь смех.
Эдисон поднял руку от своего правого бедра и указал на грязную дорогу:
«Иди посмотри внутри кузни. А я проверю магазин и салун».
Эдисон вытащил револьвер и проверил арсенал. Добавил недостающие три патрона в барабан.
«И не дай Бог, ты найдешь ещё больше выпивки. Лучше поищи боеприпасы и оружие».
«Как скажешь, Босс», ― произнёс Грэйди, отдавая Эдисону честь.
Магазин и салун находились на противоположной стороне дороги от кузни. Эдисон решил проверить в первую очередь магазин.
Он толкнул дверь и вошёл. Его сапоги застучали по деревянному полу, и шпоры звенели от каждого шага. Эдисон держал впереди себя фонарь так, чтобы он мог всё видеть. Полки позади стойки были полностью заполнены товарами. Он прошёл за стойку и заметил фонарь, который был больше его собственного. Он зажёг его, чтобы комната была светлее.
Он просунул руку за стойку, а затем посмотрел на свою ладонь. Он ожидал, что она вся будет в пыли, но нет. Как долго этот город пустовал до того, как в него въехали трое грабителей?
Одна вещь беспокоила Эдисона больше всего: город, в котором они нашли пристанище, появился словно бы из ниоткуда. Место выглядело так, как будто его ещё вчера населяли люди. А сейчас в нём нет ни души. Единственное, что Эдисон мог предположить, так это то, что горожане в один день уложили все свои вещи и в спешке покинули город. «Что за люди могли взять и оставить место вроде этого?» ― Промелькнуло у него в мыслях.
Вдруг слабый, но резкий звук пронзил тишину. Грабитель замер на мгновение, прислушиваясь.