Поздняя любовь | страница 37
- Я обо всем позабочусь, - торопливо заверил его Тай. - Не беспокойся.
Джед все еще хмурился.
- Ничего не понимаю.
Эбби остановилась у стола.
- Простите еще раз, что мы мешаем вам спать.
- Ничего, - ответил Джед и строго взглянул на Тая. - Займись этим немедленно.
- Конечно, - согласился паренек. - Сразу же после завтрака. - Как только он разделается с этими воображаемыми крысами, придется выдумать что-нибудь еще. К примеру, ржавые водопроводные трубы или поврежденную электропроводку. Если повезет, Эбби так и останется в большом доме с Джедом, а Тай тем временем продолжит обустраивать свое будущее гнездышко. Он улыбнулся. Теперь-то он может работать в доме управляющего в открытую и даже с одобрения Джеда. Встреча с Эбби в тот день обернулась для него огромной удачей.
Таю не терпелось поговорить с Тришей, и он позвонил ей сразу же после ухода с кухни Джеда и Эбби.
- Это нехорошо, - сказала его обожаемая будущая невеста. - Разве можно пугать детей крысами?
- Там нет никаких крыс, - пояснил Тай, пытаясь понять, что он сделал не так. - Я соврал, что видел их, милая.
Молчание.
- В том-то все и дело, Тай. Ты не должен был пугать эту леди и ее детей.
- Но...
- Это нехорошо.
Тай подумал о своем будущем доме. И о спальне. И не ощутил ни малейшего угрызения совести.
- Наверное, ты права, - сказал он, надеясь, что его голос звучит достаточно виновато.
- Так что ты собираешься делать?
Теперь пришла его очередь молчать. Тай уставился на свои грязные сапоги, словно они могли что-то ему подсказать.
- Я скажу ей, что убил всех крыс, ладно?
- Ладно. Ты больше не будешь ее пугать?
- Крысами не буду, - пообещал Тай.
- Я так скучала по тебе вчера.
- Я тоже. Но выбраться не мог. У тебя все нормально?
- Конечно.
- Хорошо. - Они слушали дыхание друг друга, пока на кухню не вернулась Эбби с детьми. - Мне пора.
- Завтра придешь?
- Постараюсь.
- Я люблю тебя.
Тай взглянул на Эбби, но казалось, она не обращала на него никакого внимания. Зато ее дочка... старшая... не сводила с него глаз.
- Ага, - выдавил он. - Я тоже.
Он повесил трубку и взглянул на Кэсс.
- Привет, малыш.
- Привет, Тай.
Тай подошел к столу и уселся напротив девочки.
- Я слышал, тебе опять приснился страшный сон.
Она кивнула.
- Про очень больших быков.
- Хорошо, что здесь их нет.
Кэсс опустила подбородок на сложенные на столе руки.
- Мистер Монро сказал, что они живут очень далеко.
Ее старший брат поставил на стол тарелку с кашей и уселся рядом с Таем.